1 Chronicles 16:30
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Tremble before Him, all the earth; Indeed, the world is firmly established, it will not be moved.
................................................................................
1 Chronicles 16:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
φοβηθήτω ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ πᾶσα ἡ γῆ κατορθωθήτω ἡ γῆ καὶ μὴ σαλευθήτω
................................................................................
דברי הימים א 16:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
חִילוּ מִלְּפָנָיו כָּל־הָאָרֶץ אַף־תִּכֹּון תֵּבֵל בַּל־תִּמֹּוט׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
commoveatur a facie illius omnis terra ipse enim fundavit orbem inmobilem

................................................................................
1 Crónicas 16:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Temblad ante su presencia, toda la tierra; ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible.
................................................................................
1 Chronik 16:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Es fürchte ihn alle Welt; er hat den Erdboden bereitet, daß er nicht bewegt wird.
................................................................................
1 Chroniques 16:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tremblez devant lui, vous tous habitants de la terre! Le monde est affermi, il ne chancelle point.
................................................................................
歷 代 志 上 16:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
全 地 要 在 他 面 前 战 抖 , 世 界 也 坚 定 不 得 动 摇 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Tremble before him, all the earth: The world also is established that it cannot be moved.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Be in fear before him, all the earth: the world is ordered so that it may not be moved.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Let all the earth be moved at his presence : for he hath founded the world immoveable.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Tremble before him, all the earth: The world also is established, it shall not be moved.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Tremble before him, all the earth: the world also is stablished that it cannot be moved.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Tremble in his presence, all the earth! "The earth stands firm; it cannot be moved.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Tremble before him, all the earth. The world also is established that it can't be moved.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Be pained before Him, all the earth:
................................................................................
歷 代 志 上 16:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
全 地 要 在 他 面 前 戰 抖 , 世 界 也 堅 定 不 得 動 搖 。
................................................................................
歷 代 志 上 16:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
全地要在他面前戰慄;他使世界堅定,不致搖動。
................................................................................
歷 代 志 上 16:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
全地要在他面前战栗;他使世界坚定,不致摇动。
................................................................................
1 Chroniques 16:30 French: Darby
................................................................................
Tremblez devant lui, toute la terre. Aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé.
................................................................................
1 Chroniques 16:30 French: Martin (1744)
................................................................................
Vous tous les habitants de la terre tremblez, tout étonnés pour la présence de sa face; car la terre habitable est affermie [par lui], sans qu'elle soit ébranlée.
................................................................................
1 Chroniques 16:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tremblez devant lui, vous, toute la terre. Le monde est ferme et ne chancelle point.
................................................................................
1 Chronik 16:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Es fürchte ihn alle Welt! Er hat den Erdboden bereitet, daß er nicht bewegt wird.
................................................................................
1 Chronik 16:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Erzittert vor ihm, ganze Erde! Auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken.
1 i Kronikave 16:30 Albanian
................................................................................
dridhuni para tij, o banorë të të gjithë tokës! Po, bota është e qëndrueshme dhe nuk do të tundet.
................................................................................
1 Летописи 16:30 Bulgarian
................................................................................
Треперете пред Него, [жители на] целия свят; Защото вселената е утвърдена, та не може да се поклати.
................................................................................
1 Chronicles 16:30 Croatian Bible
................................................................................
Strepi pred njim, zemljo sva! Učvrstio je svemir da se ne poljulja.
................................................................................
První Paralipomenon 16:30 Czech BKR
................................................................................
Bojte se oblíčeje jeho všickni obyvatelé země, a budeť upevněn okršlek země, aby se nepohnul.
................................................................................
Første Krønikebog 16:30 Danish
................................................................................
bæv for hans Åsyn, al Jorden! Han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke.
................................................................................
1 Kronieken 16:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Schrikt voor Zijn aangezicht, gij, gehele aarde! Ook zal de wereld bevestigd worden, dat zij niet bewogen worde.
................................................................................
1 Krónika 16:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Rettegjen az egész föld az õ orczájától; a föld kereksége is megerõsíttetik, hogy ne ingadozzék.
................................................................................
Kroniko 1 16:30 Esperanto
................................................................................
Tremu antaux Li la tuta tero; Li arangxis ja la mondon, ke gxi ne sxanceligxu.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Peljätkäät häntä kaikki maailma; hän on maan vahvistanut, ettei se liiku.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Vaviskaa hänen kasvojensa edessä, kaikki maa. Maan piiri pysyy lujana, se ei horju.
................................................................................
1 Chronicles 16:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
φοβηθητω απο προσωπου αυτου πασα η γη κατορθωθητω η γη και μη σαλευθητω
................................................................................
1 Chronicles 16:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
phobēthētō apo prosōpou autou pasa ē gē katorthōthētō ē gē kai mē saleuthētō
................................................................................
phobEthEtO apo prosOpou autou pasa E gE katorthOthEtO E gE kai mE saleuthEtO

................................................................................
1 Istwa 16:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou tout ki sou latè, tranble devan li. Latè kanpe fèm, anyen pa ka brannen l'.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ارتعدوا امامه يا جميع الارض. تثبّتت المسكونة ايضا لا تتزعزع.
................................................................................
דברי הימים א 16:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
חילו מלפניו כל־הארץ אף־תכון תבל בל־תמוט׃
................................................................................
דברי הימים א 16:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
חִ֤ילוּ מִלְּפָנָיו֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ אַף־תִּכֹּ֥ון תֵּבֵ֖ל בַּל־תִּמֹּֽוט׃
................................................................................
דברי הימים א 16:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
חילו מלפניו כל־הארץ אף־תכון תבל בל־תמוט׃
................................................................................
דברי הימים א 16:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
חִילוּ מִלְּפָנָיו כָּל־הָאָרֶץ אַף־תִּכֹּון תֵּבֵל בַּל־תִּמֹּוט׃
................................................................................
דברי הימים א 16:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל חילו מלפניו כל הארץ--  {ר} אף תכון תבל בל תמוט  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 16:30 Hebrew Bible
................................................................................
חילו מלפניו כל הארץ אף תכון תבל בל תמוט׃
1 Cronache 16:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
tremate dinanzi a lui, o abitanti di tutta la terra! Il mondo è stabile e non sarà smosso.
................................................................................
1 TAWARIKH 16:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Gentarlah di hadapan hadirat-Nya, hai segala dunia! Lagipun bumi akan ditetapkan, supaya jangan ia itu bergerak.
................................................................................
역대상 16:30 Korean
................................................................................
온 땅이여 그 앞에서 떨지어다 세계가 굳게 서고 흔들리지 못하는도다
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 16:30 Lithuanian
................................................................................
Visa žemė tesudreba prieš Jį! Tvirtai stovi pasaulis.
................................................................................
1 Chronicles 16:30 Maori
................................................................................
Kia wehi ra ki tona aroaro, e te whenua katoa: e u ano te ano, te taea te whakanekeneke.
................................................................................
1 Krønikebok 16:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Bev for hans åsyn, all jorden! Jorderike står fast, det rokkes ikke.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bójcie się oblicza jego wszystka ziemio, a będzie utwierdzony okrąg ziemi, aby się nie poruszył.
................................................................................
1 Crônicas 16:30 Portugese Bible
................................................................................
Trema diante dele toda a terra; o mundo se acha firmado, de modo que se não pode abalar.   
................................................................................
1 Cronici 16:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Tremuraţi înaintea Lui, toţi locuitorii pămîntului! Căci lumea este întărită, şi nu se clatină.
................................................................................
1-я Паралипоменон 16:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется.
................................................................................
1-я Паралипоменон 16:30 Russian koi8r
................................................................................
Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется.[]
................................................................................
1 Crónicas 16:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Tiemblen ante Su presencia, toda la tierra; Ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible.
................................................................................
1 Crónicas 16:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Temed en su presencia, toda la tierra: El mundo será aún establecido, para que no se conmueva.
................................................................................
1 Crónicas 16:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Temed delante de su presencia, toda la tierra; que el mundo está aún afirmando para que no se conmueva.
................................................................................
1 Crónicas 16:30 Spanish: Modern
................................................................................
tiemble ante su presencia toda la tierra. Ciertamente ha afirmado el mundo, y no será movido.
................................................................................
Krönikeboken 16:30 Swedish (1917)
................................................................................
Bäven för hans ansikte, alla länder; se, jordkretsen står fast och vacklar icke.
................................................................................
1 Chronicles 16:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Manginig sa harap niya ang buong lupa: Ang sanglibutan nama'y natatatag na hindi makikilos.
................................................................................
1 Tarihler 16:30 Turkish
................................................................................
Titreyin Onun önünde, ey bütün yeryüzündekiler!
Dünya sağlam kurulmuş, sarsılmaz.

................................................................................
1 Söû-kyù 16:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi khắp thiên hạ, khá run sợ trước mặt Ngài. Thế giới cũng được vững bền, không sao lay động.
................................................................................
1 Cronache 16:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tremate, o abitanti di tutta la terra, per la sua presenza; Certo il mondo sarà stabilito, senza potere esser più smosso.
................................................................................
1 TAWARIKH 16:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Gemetarlah di hadapan-Nya, hai seluruh dunia! Bumi kukuh tidak tergoyahkan.
................................................................................
1 TAWARIKH 16:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Gemetarlah di hadapan-Nya hai segenap bumi; sungguh tegak dunia, tidak bergoyang.
................................................................................
Earth .......... Established .......... Fear .......... Firm .......... Firmly .......... Indeed .......... Moved .......... Ordered .......... Pained .......... Stable .......... Stands .......... Tremble .......... World
................................................................................
Earth .......... Established .......... Fear .......... Firm .......... Firmly .......... Indeed .......... Moved .......... Ordered .......... Pained .......... Stable .......... Stands .......... Tremble .......... World
................................................................................
Alphabetical: all .......... be .......... before .......... cannot .......... earth .......... established .......... firmly .......... him .......... Indeed .......... is .......... it .......... moved .......... not .......... the .......... Tremble .......... will .......... world
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible