New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ of the sons of Gershom, Joel the chief, and 130 of his relatives; ................................................................................ 1 Chronicles 15:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τῶν υἱῶν γηρσαμ ιωηλ ὁ ἄρχων καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἑκατὸν πεντήκοντα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ de filiis Gersom Iohel princeps et fratres eius centum triginta ................................................................................ 1 Crónicas 15:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ de los hijos de Gersón: Joel el jefe, y ciento treinta de sus parientes; ................................................................................ 1 Chronik 15:7 German: Luther (1912) ................................................................................ aus den Kindern Gerson: Joel, den Obersten, samt seinen Brüdern, hundertunddreißig; ................................................................................ 1 Chroniques 15:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ des fils de Guerschom, Joël le chef et ses frères, cent trente; ................................................................................ 歷 代 志 上 15:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 革 顺 子 孙 中 有 族 长 约 珥 和 他 的 弟 兄 一 百 三 十 人 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Of the sons of Gershom; Joel the chief and his brethren an hundred and thirty: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Of the sons of Gershom; Joel the chief and his brothers an hundred and thirty: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ of the sons of Gershom, Joel the chief, and his brethren a hundred and thirty; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Of the sons of Gershom: Joel the chief, and his brothers, a hundred and thirty; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Of the sons of Gersom, Joel the chief, and his brethren a hundred and thirty. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ of the sons of Gershom, Joel the chief, and his brethren a hundred and thirty; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ of the sons of Gershom; Joel the chief, and his brethren an hundred and thirty: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Leading Gershom's descendants was Joel, who came with 130 of his relatives. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Of the sons of Gershom; Joel the chief, and his brethren a hundred and thirty: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ of the sons of Gershom, Joel the chief, and his brothers one hundred thirty; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Of sons of Gershom: Joel the chief, and his brethren, a hundred and thirty. ................................................................................ 歷 代 志 上 15:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 革 順 子 孫 中 有 族 長 約 珥 和 他 的 弟 兄 一 百 三 十 人 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 15:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 革順的子孫中有作領袖的約珥和他的親族一百三十人; ................................................................................ 歷 代 志 上 15:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 革顺的子孙中有作领袖的约珥和他的亲族一百三十人; ................................................................................ 1 Chroniques 15:7 French: Darby ................................................................................ des fils de Guershom, Joël, le chef, et ses frères, cent trente; ................................................................................ 1 Chroniques 15:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Des enfants de Guersom, Joël le Chef, et ses frères, cent trente. ................................................................................ 1 Chroniques 15:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Des enfants de Guershom, Joël le chef, et ses frères, cent trente; ................................................................................ 1 Chronik 15:7 German: Luther (1545) ................................................................................ aus den Kindern Gersom: Joel, den Obersten, samt seinen Brüdern, hundertunddreißig; ................................................................................ 1 Chronik 15:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ von den Söhnen Gersoms: Joel, den Obersten, und seine Brüder, 130; | 1 i Kronikave 15:7 Albanian ................................................................................ nga bijtë e Gershomit, Joelin, të parin, dhe njëqind e tridhjetë vëllezërit e tij; ................................................................................ 1 Летописи 15:7 Bulgarian ................................................................................ от Гирсоновите потомци, началника Иоил и братята му, сто и тридесет души; ................................................................................ 1 Chronicles 15:7 Croatian Bible ................................................................................ od Geršomovih sinova: kneza Joela i sto trideset njegove braće. ................................................................................ První Paralipomenon 15:7 Czech BKR ................................................................................ Z synů Gersomových Joel kníže, a bratří jeho sto a třidceti. ................................................................................ Første Krønikebog 15:7 Danish ................................................................................ af Gersoniterne Øversten Joel og hans Brødre, 130; ................................................................................ 1 Kronieken 15:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Van de kinderen van Gersom was Joel overste, en van zijn broederen waren honderd en dertig. ................................................................................ 1 Krónika 15:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ A Gerson fiai között Jóel volt a fõ, és az õ atyjafiai százharminczan [valának.] ................................................................................ Kroniko 1 15:7 Esperanto ................................................................................ el la idoj de Gersxon:la estro Joel kaj liaj fratoj, cent tridek; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 15:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Gersomin lapsista päämiehen Joelin, sadan ja kolmenkymmenen veljensä kanssa; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 15:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Geersomin jälkeläisistä: Jooelin, päämiehen, ja hänen veljensä, sata kolmekymmentä; ................................................................................ 1 Chronicles 15:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ των υιων γηρσαμ ιωηλ ο αρχων και οι αδελφοι αυτου εκατον πεντηκοντα ................................................................................ 1 Chronicles 15:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tōn uiōn gērsam iōēl o archōn kai oi adelphoi autou ekaton pentēkonta ................................................................................ tOn uiOn gErsam iOEl o archOn kai oi adelphoi autou ekaton pentEkonta ................................................................................ 1 Istwa 15:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan branch fanmi Gèchon an, te gen Joèl, chèf la, ak tout fanmi l' yo. Sa te fè antou santrant (130). ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 15:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من بني جرشوم يوئيل الرئيس واخوته مئة وثلاثين. ................................................................................ דברי הימים א 15:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לבני גרשום יואל השר ואחיו מאה ושלשים׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 15:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לִבְנֵ֖י גֵּרְשֹׁ֑ום יֹואֵ֣ל הַשָּׂ֔ר וְאֶחָ֖יו מֵאָ֥ה וּשְׁלֹשִֽׁים׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לבני גרשום יואל השר ואחיו מאה ושלשים׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לִבְנֵי גֵּרְשֹׁום יֹואֵל הַשָּׂר וְאֶחָיו מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 15:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז לבני גרשום--יואל השר ואחיו מאה ושלשים {ס} ................................................................................ דברי הימים א 15:7 Hebrew Bible ................................................................................ לבני גרשום יואל השר ואחיו מאה ושלשים׃ | 1 Cronache 15:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ dei figliuoli di Ghershom, Joel, il capo, e i suoi fratelli: centotrenta; ................................................................................ 1 TAWARIKH 15:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dari pada bani Gerson adalah Yoel penghulunya dan banyak saudaranya itulah seratus tiga puluh orang. ................................................................................ 역대상 15:7 Korean ................................................................................ 게르솜 자손 중에 족장 요엘과 그 형제 일백 삼십인이요 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 15:7 Lithuanian ................................................................................ Geršono palikuoniųvyriausiasis Joelis ir jo broliaišimtas trisdešimt; ................................................................................ 1 Chronicles 15:7 Maori ................................................................................ O nga tama a Kerehoma; ko Hoera, ko te rangatira, ratou ko ona teina kotahi rau e toru tekau: ................................................................................ 1 Krønikebok 15:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ av Gersoms barn Joel, den øverste, og hans brødre, hundre og tretti, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Z synów Giersonowych: Joela przedniejszego, i braci jego sto i trzydzieści. ................................................................................ 1 Crônicas 15:7 Portugese Bible ................................................................................ dos filhos de Gérson Joel, o chefe, e de seus irmãos cento e trinta; ................................................................................ 1 Cronici 15:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ din fiii lui Gherşom: pe căpetenia Ioel şi pe fraţii săi, o sută treizeci; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 15:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ из сыновей Гирсоновых, Иоиля начальника и братьев его – сто тридцать человек; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 15:7 Russian koi8r ................................................................................ из сыновей Гирсоновых, Иоиля начальника и братьев его--сто тридцать [человек];[] ................................................................................ 1 Crónicas 15:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ de los hijos de Gersón: Joel el jefe, y 130 de sus parientes; ................................................................................ 1 Crónicas 15:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ De los hijos de Gersón, Joel el principal, y sus hermanos, ciento y treinta; ................................................................................ 1 Crónicas 15:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ de los hijos de Gersón, Joel el principal, y sus hermanos, ciento treinta; ................................................................................ 1 Crónicas 15:7 Spanish: Modern ................................................................................ De los hijos de Gersón, el principal era Joel, y sus hermanos, 130. ................................................................................ Krönikeboken 15:7 Swedish (1917) ................................................................................ av Gersoms barn: Joel, deras överste, och hans bröder, ett hundra trettio; ................................................................................ 1 Chronicles 15:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa mga anak ni Gersom: si Joel na pinuno, at ang kaniyang mga kapatid, isang daan at tatlongpu; ................................................................................ 1 Tarihler 15:7 Turkish ................................................................................ Gerşonoğullarından: Önder Yoelle 130 yakını, ................................................................................ 1 Söû-kyù 15:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ về dòng Ghẹt-sôn có Giô-ên, là trưởng tộc, cùng các anh em người, được một trăm ba mươi người; ................................................................................ 1 Cronache 15:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ De’ figliuoli di Gherson, Ioel era il principale, ed avea seco centotrenta de’ suoi fratelli. ................................................................................ 1 TAWARIKH 15:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dari kaum Gerson tampil Yoel yang memimpin 130 orang. ................................................................................ 1 TAWARIKH 15:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dari bani Gerson: Yoel, seorang pemimpin, dan saudara-saudara sepuaknya: seratus tiga puluh orang; ................................................................................ Chief .......... Descendants .......... Gershom .......... Gershon .......... Hundred .......... Joel .......... Jo'el .......... Leader .......... Relatives .......... Thirty ................................................................................ Chief .......... Descendants .......... Gershom .......... Gershon .......... Hundred .......... Joel .......... Jo'el .......... Leader .......... Relatives .......... Thirty ................................................................................ Alphabetical: and .......... chief .......... descendants .......... from .......... Gershom .......... Gershon .......... his .......... Joel .......... leader .......... of .......... relatives .......... sons .......... the ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |