1 Chronicles 15:22
New American Standard Bible (©1995)
Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he was skillful.

1 Chronicles 15:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ χωνενια ἄρχων τῶν λευιτῶν ἄρχων τῶν ᾠδῶν ὅτι συνετὸς ἦν

דברי הימים א 15:22 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וּכְנַנְיָהוּ שַׂר־הַלְוִיִּם בְּמַשָּׂא יָסֹר בַּמַּשָּׂא כִּי מֵבִין הוּא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Chonenias autem princeps Levitarum prophetiae praeerat ad praecinendam melodiam erat quippe valde sapiens

1 Crónicas 15:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Quenanías, jefe de los levitas, estaba a cargo del canto; él dirigía el canto, porque era hábil.

1 Chronik 15:22 German: Luther (1912)
Chenanja aber, der Leviten Oberster, der Sangmeister, daß er sie unterwiese zu singen; denn er war verständig.

1 Chroniques 15:22 French: Louis Segond (1910)
Kenania, chef de musique parmi les Lévites, dirigeait la musique, car il était habile.

歷 代 志 上 15:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
利 未 人 的 族 长 基 拿 尼 雅 是 歌 唱 人 的 首 领 , 又 教 训 人 歌 唱 , 因 为 他 精 通 此 事 。

King James Bible
And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skillful.

American King James Version
And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skillful.

American Standard Version
And Chenaniah, chief of the Levites, was over the song: he instructed about the song, because he was skilful.

Bible in Basic English
And Chenaniah, chief of the Levites, was master of the music: he gave directions about the song, because he was expert.

Douay-Rheims Bible
And Chonenias chief of the Levites, presided over the prophecy, to give out the tunes: for he was very skilful.

Darby Bible Translation
And Chenaniah, chief of the Levites for the music, gave instruction in music, for he was skilful.

English Revised Version
And Chenaniah, chief of the Levites, was over the song: he instructed about the song, because he was skilful.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Chenaniah, a Levite leader, instructed others how to sing prophetic songs because he was skilled at it.

Webster's Bible Translation
And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skillful.

World English Bible
Chenaniah, chief of the Levites, was over the song: he instructed about the song, because he was skillful.

Young's Literal Translation
And Chenaniah, head of the Levites, is over the burden; he instructeth about the burden, for he is intelligent.

歷 代 志 上 15:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
利 未 人 的 族 長 基 拿 尼 雅 是 歌 唱 人 的 首 領 , 又 教 訓 人 歌 唱 , 因 為 他 精 通 此 事 。

歷 代 志 上 15:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
利未支派的領袖基拿尼雅專責音樂,又教人音樂,因為他精通音樂。

歷 代 志 上 15:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
利未支派的领袖基拿尼雅专责音乐,又教人音乐,因为他精通音乐。

1 Chroniques 15:22 French: Darby
Et Kenania, le chef des Lévites pour la musique, enseignait la musique; car il était intelligent.

1 Chroniques 15:22 French: Martin (1744)
Mais Kénaïa, le principal des Lévites avait la charge de faire porter l'Arche, enseignant comment il la fallait porter; car il était homme fort intelligent.

1 Chroniques 15:22 French: Ostervald (1744)
Kénania, chef des Lévites pour la musique, dirigeait la musique; car il était habile.

1 Chronik 15:22 German: Luther (1545)
Chenanja aber, der Leviten Oberster, der Sangmeister, daß er sie unterweisete zu singen; denn er war verständig.

1 Chronik 15:22 German: Elberfelder (1871)
Und Kenanja war der Anführer der Leviten im Gesang; er unterwies im Gesang, (O. der Leviten beim Tragen; er unterwies im Tragen) denn er war kundig darin.

1 i Kronikave 15:22 Albanian
Kenaiahu, i pari i Levitëve, ishte i ngarkuar me këngën; ai drejtonte këngën, sepse ishte kompetent në këtë fushë.

1 Летописи 15:22 Bulgarian
А Ханания, главен певец на левитите, ръководеше пеенето, понеже бе изкусен.

1 Chronicles 15:22 Croatian Bible
Kenanja, knez onih levita koji su nosili Kovčeg, upravljao je prenošenjem jer je bio vješt u tome.

První Paralipomenon 15:22 Czech BKR
Chenaniáš pak, přední z Levítů nesoucích truhlu, spravoval, jak by nésti měli; nebo byl umělý.

Første Krønikebog 15:22 Danish
Konanja, Leviternes Øverste over dem, der bar, skulde lede disse, da han forstod sig derpå;

1 Kronieken 15:22 Dutch Staten Vertaling
En Chenanja, de overste der Levieten, was over het opheffen; hij onderwees hen in het opheffen; want hij was verstandig.

1 Krónika 15:22 Hungarian: Karoli
És Kénániás volt a Léviták vezére az éneklésben, õ igazgatá az éneklést, mivel tudós vala.

Kroniko 1 15:22 Esperanto
Kenanja, la estro de la Levidoj-por arangxado; li arangxadis la muzikon, cxar li estis kompetentulo.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 15:22 Finnish: Bible (1776)
Mutta Kenania Leviläisten päämies, veisumestari, piti neuvoman heitä ylhäisesti veisaamaan; sillä hän oli sangen taitava.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 15:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Kenanja, leeviläisten johtaja kantajatehtävässä, valvoi kantamista, sillä hän oli taitava siihen.

1 Chronicles 15:22 Greek OT: Septuagint
και χωνενια αρχων των λευιτων αρχων των ωδων οτι συνετος ην

1 Chronicles 15:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai chōnenia archōn tōn leuitōn archōn tōn ōdōn oti sunetos ēn
kai chOnenia archOn tOn leuitOn archOn tOn OdOn oti sunetos En

1 Istwa 15:22 Haitian Creole Bible
Se Kenanya, chèf moun Levi ki te reskonsab pote Bwat la, ki t'ap dirije yo, paske li te fò nan fè travay konsa.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 15:22 Arabic: Smith & Van Dyke
وكننيا رئيس اللاويين على الحمل مرشدا في الحمل لانه كان خبيرا.

דברי הימים א 15:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
וכנניהו שר־הלוים במשא יסר במשא כי מבין הוא׃

דברי הימים א 15:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּכְנַנְיָ֥הוּ שַֽׂר־הַלְוִיִּ֖ם בְּמַשָּׂ֑א יָסֹר֙ בַּמַּשָּׂ֔א כִּ֥י מֵבִ֖ין הֽוּא׃

דברי הימים א 15:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכנניהו שר־הלוים במשא יסר במשא כי מבין הוא׃

דברי הימים א 15:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּכְנַנְיָהוּ שַׂר־הַלְוִיִּם בְּמַשָּׂא יָסֹר בַּמַּשָּׂא כִּי מֵבִין הוּא׃

דברי הימים א 15:22 Hebrew OT: Aleppo Codex
כב וכנניהו שר הלוים במשא--יסר במשא כי מבין הוא

דברי הימים א 15:22 Hebrew Bible
וכנניהו שר הלוים במשא יסר במשא כי מבין הוא׃

1 Cronache 15:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
Kenania, capo dei Leviti, era preposto al canto; dirigeva la musica, perché era competente in questo.

1 TAWARIKH 15:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Khenanya, penghulu orang Lewi itu pada mengangkat suara, dan ialah yang mengajar mereka itu mengangkat suara, karena ialah yang pandai adanya.

역대상 15:22 Korean
레위 사람의 족장 그나냐는 노래에 익숙하므로 노래를 주장하여 사람에게 가르치는 자요

Pirmoji Kronikø knyga 15:22 Lithuanian
Kenanijas buvo levitų giedojimo mokytojas, nes buvo įgudęs giedoti.

1 Chronicles 15:22 Maori
Na ko Kenania ano, ko te upoko a nga Riwaiti, hei whakahua: i whakaako ano ia ki te whakahua waiata; he mohio hoki ia.

1 Krønikebok 15:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Kenanja, levittenes sangmester, underviste i sangen; for han var kyndig i det.

Polish: Biblia Gdanska
A Kienanijasz, przedniejszy z Lewitów, którzy nieśli skrzynię, rozrządzał, jakoby nieść miano; bo był roztropny.

1 Crônicas 15:22 Portugese Bible
e Quenanias, chefe dos levitas, estava encarregado dos cânticos e os dirigia, porque era entendido;   

1 Cronici 15:22 Romanian: Cornilescu
Chenania, căpetenia muzicii între Leviţi, cîrmuia muzica, fiindcă era meşter.

1-я Паралипоменон 15:22 Russian: Synodal Translation (1876)
А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что былискусен в нем.

1-я Паралипоменон 15:22 Russian koi8r
А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем.[]

1 Crónicas 15:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Quenanías, jefe de los Levitas, estaba a cargo del canto; él dirigía el canto, porque era hábil.

1 Crónicas 15:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Chênanías, principal de los Levitas, estaba para la entonación; pues él presidía en el canto, porque era entendido.

1 Crónicas 15:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Quenanías, príncipe de los levitas en la profecía, porque él presidía en la profecía, porque era entendido.

1 Crónicas 15:22 Spanish: Modern
Quenanías, jefe de los levitas, daba instrucciones en el canto, porque era entendido en ello.

Krönikeboken 15:22 Swedish (1917)
Kenanja, leviternas anförare, när de buro, skulle undervisa i att bära, ty han var kunnig i sådant.

1 Chronicles 15:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Chenanias, na pinuno ng mga Levita, nasa pamamahala sa awitan: siya ang nagtuturo tungkol sa pagawit, sapagka't siya'y bihasa.

1 Tarihler 15:22 Turkish
Levililerin önderi Kenanya ise ezgilerden sorumluydu. Bu konuda yetenekliydi. ‹‹Oktavlı›› anlamına da gelebilir.

1 Söû-kyù 15:22 Vietnamese (1934)
Kê-na-nia, trưởng tộc người Lê-vi, cai việc ca xướng, và dạy hát, vì người giỏi về nghề ấy.

1 Cronache 15:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Chenania, principale fra i Leviti, intonava; egli presideva all’intonare, perciocchè egli era uomo intendente.

1 TAWARIKH 15:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Kenanya dipilih untuk mengepalai para pemain musik dari suku Lewi itu, sebab ia ahli musik.

1 TAWARIKH 15:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Kenanya, pemimpin orang Lewi, mendapat tugas pengangkutan; ia mengepalai pengangkutan, sebab ia paham dalam hal itu.

Charge .......... Chenaniah .......... Chenani'ah .......... Chief .......... Direct .......... Directions .......... Expert .......... Head .......... Instructed .......... Instructeth .......... Instruction .......... Intelligent .......... Kenaniah .......... Levites .......... Master .......... Music .......... Responsibility .......... Singing .......... Skilful .......... Skillful .......... Song .......... Understood .......... y

Charge .......... Chenaniah .......... Chenani'ah .......... Chief .......... Direct .......... Directions .......... Expert .......... Head .......... Instructed .......... Instructeth .......... Instruction .......... Intelligent .......... Kenaniah .......... Levites .......... Master .......... Music .......... Responsibility .......... Singing .......... Skilful .......... Skillful .......... Song .......... Understood .......... y

Alphabetical: at .......... because .......... charge .......... Chenaniah .......... chief .......... gave .......... he .......... head .......... his .......... in .......... instruction .......... it .......... Kenaniah .......... Levite .......... Levites .......... of .......... responsibility .......... singing .......... skillful .......... that .......... the .......... was

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22

Scripturetext.com Multilingual Bible