1 Chronicles 15:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
So the Levites appointed Heman the son of Joel, and from his relatives, Asaph the son of Berechiah; and from the sons of Merari their relatives, Ethan the son of Kushaiah,
................................................................................
1 Chronicles 15:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔστησαν οἱ λευῖται τὸν αιμαν υἱὸν ιωηλ ἐκ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ ασαφ υἱὸς βαραχια καὶ ἐκ τῶν υἱῶν μεραρι ἀδελφῶν αὐτοῦ αιθαν υἱὸς κισαιου
................................................................................
דברי הימים א 15:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעֲמִידוּ הַלְוִיִּם אֵת הֵימָן בֶּן־יֹואֵל וּמִן־אֶחָיו אָסָף בֶּן־בֶּרֶכְיָהוּ ס וּמִן־בְּנֵי מְרָרִי אֲחֵיהֶם אֵיתָן בֶּן־קוּשָׁיָהוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
constitueruntque Levitas Heman filium Iohel et de fratribus eius Asaph filium Barachiae de filiis vero Merari fratribus eorum Ethan filium Casaiae

................................................................................
1 Crónicas 15:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los levitas designaron a Hemán, hijo de Joel; y de sus parientes, a Asaf, hijo de Berequías; y de los hijos de Merari, sus parientes, a Etán, hijo de Cusaías,
................................................................................
1 Chronik 15:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Da bestellten die Leviten Heman, den Sohn Joels, und aus seinen Brüdern Asaph, den Sohn Berechjas, und aus den Kindern Meraris, ihren Brüdern, Ethan, den Sohn Kusajas,
................................................................................
1 Chroniques 15:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les Lévites disposèrent Héman, fils de Joël; parmi ses frères, Asaph, fils de Bérékia; et parmi les fils de Merari, leurs frères, Ethan, fils de Kuschaja;
................................................................................
歷 代 志 上 15:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 利 未 人 派 约 珥 的 儿 子 希 幔 和 他 弟 兄 中 比 利 家 的 儿 子 亚 萨 , 并 他 们 族 弟 兄 米 拉 利 子 孙 里 古 沙 雅 的 儿 子 以 探 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brothers, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brothers, Ethan the son of Kushaiah;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
So Heman, the son of Joel, and, of his brothers, Asaph, the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brothers, Ethan, the son of Kushaiah, were put in position by the Levites;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And they appointed Levites, Hemam the son of Joel, and of his brethren Asaph the son of Barachias: and of the sons of Merari, their brethren: Ethan the son of Casaia.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
So the Levites appointed Heman, son of Joel, and from his relatives they appointed Asaph, Berechiah's son. From their own relatives, Merari's descendants, they appointed Ethan, son of Kushaiah.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brothers, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brothers, Ethan the son of Kushaiah;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the Levites appoint Heman son of Joel, and of his brethren, Asaph son of Berechiah, and of the sons of Merari their brethren, Ethan son of Kushaiah;
................................................................................
歷 代 志 上 15:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 利 未 人 派 約 珥 的 兒 子 希 幔 和 他 弟 兄 中 比 利 家 的 兒 子 亞 薩 , 並 他 們 族 弟 兄 米 拉 利 子 孫 裡 古 沙 雅 的 兒 子 以 探 。
................................................................................
歷 代 志 上 15:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
於是利未人指派了約珥的兒子和他的親族中比利家的兒子亞薩,以及他們的親族米拉利的子孫中古沙雅的兒子以探。
................................................................................
歷 代 志 上 15:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
于是利未人指派了约珥的儿子和他的亲族中比利家的儿子亚萨,以及他们的亲族米拉利的子孙中古沙雅的儿子以探。
................................................................................
1 Chroniques 15:17 French: Darby
................................................................................
Et les Lévites établirent Héman, fils de Joël; et, d'entre ses frères, Asaph, fils de Bérékia; et, d'entre les fils de Merari, leurs frères, Éthan, fils de Kushaïa;
................................................................................
1 Chroniques 15:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Les Lévites donc établirent Héman fils de Joël, et d'entre ses frères, Asaph fils de Bérécia; et des enfants de Mérari, qui étaient leurs frères, Ethan fils de Kusaïa;
................................................................................
1 Chroniques 15:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les Lévites disposèrent donc Héman, fils de Joël; et d'entre ses frères, Asaph, fils de Bérékia; et des enfants de Mérari, leurs frères, Éthan, fils de Kushaja;
................................................................................
1 Chronik 15:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Da bestelleten die Leviten Heman, den Sohn Joels; und aus seinen Brüdern Assaph, den Sohn Berechjas; und: aus den Kindern Merari, ihren Brüdern, Ethan, den Sohn Kusajas;
................................................................................
1 Chronik 15:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Leviten bestellten Heman, den Sohn Joels, und von seinen Brüdern Asaph, den Sohn Berekjas; und von den Söhnen Meraris, ihren Brüdern, Ethan, den Sohn Kuschajas;
1 i Kronikave 15:17 Albanian
................................................................................
Prandaj Levitët caktuan Hemanin, birin e Joelit, midis vëllezërve të tij, Asafin, birin e Berakiahut, dhe midis bijve të Merarit, vëllezërit e tyre, Ethanin, birin e Kushajahut.
................................................................................
1 Летописи 15:17 Bulgarian
................................................................................
И така левитите поставиха Емана, Иоилевия син, а от братята му Асафа Варахииния син; а от братята им, Мерариевите потомци, Етана Кисиевия син;
................................................................................
1 Chronicles 15:17 Croatian Bible
................................................................................
Leviti su postavili Joelova sina Hemana, a od njegove braće Berekjina sina Asafa, i od njihove braće, Merarijevih sinova, Kušajina sina Etana.
................................................................................
První Paralipomenon 15:17 Czech BKR
................................................................................
Takž ustanovili Levítové Hémana syna Joelova, a z bratří jeho Azafa syna Berechiášova, a z synů Merari bratří jejich Etana syna Kusaiova.
................................................................................
Første Krønikebog 15:17 Danish
................................................................................
Så lod Leviterne Heman, Joels Søn, og af hans Brødre Asaf, Berekjas Søn, og af deres Brødre Merariterne Etan, Husjajas Søn, stille sig op
................................................................................
1 Kronieken 15:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zo stelden dan de Levieten Heman, den zoon van Joel, en uit zijn broederen Asaf, den zoon van Berechja; en uit de zonen van Merari, hun broederen, Ethan, den zoon van Kusaja;
................................................................................
1 Krónika 15:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Választák azért a Léviták Hémánt a Jóel fiát, és az õ atyjafiai közül Asáfot, a Berekiás fiát, és a Mérári fiai közül, a kik azoknak atyjokfiai valának, Etánt, a Kúsája fiát.
................................................................................
Kroniko 1 15:17 Esperanto
................................................................................
Kaj la Levidoj starigis Hemanon, filon de Joel, kaj el liaj fratoj Asafon, filon de Berehxja, kaj el la idoj de Merari, siaj fratoj, Etanon, filon de Kusxaja;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 15:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin Leviläiset asettivat Hemanin Joelin pojan ja hänen veljistänsä Asaphin Berekian pojan, ja Merarin pojista heidän veljistänsä Etanin Kusajan pojan,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 15:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin leeviläiset asettivat soittamaan Heemanin, Jooelin pojan, ja hänen heimolaisistaan Aasafin, Berekjan pojan, ja heidän heimolaisistaan, Merarin jälkeläisistä, Eetanin, Kuusajan pojan,
................................................................................
1 Chronicles 15:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εστησαν οι λευιται τον αιμαν υιον ιωηλ εκ των αδελφων αυτου ασαφ υιος βαραχια και εκ των υιων μεραρι αδελφων αυτου αιθαν υιος κισαιου
................................................................................
1 Chronicles 15:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai estēsan oi leuitai ton aiman uion iōēl ek tōn adelphōn autou asaph uios barachia kai ek tōn uiōn merari adelphōn autou aithan uios kisaiou
................................................................................
kai estEsan oi leuitai ton aiman uion iOEl ek tOn adelphOn autou asaph uios barachia kai ek tOn uiOn merari adelphOn autou aithan uios kisaiou

................................................................................
1 Istwa 15:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun Levi yo chwazi Eyman, pitit gason Joèl la, ansanm ak Asaf, pitit gason Berekya, yon fanmi Eyman, ak Etan, pitit gason Kouchaja nan branch fanmi Merari a, fanmi ak de lòt premye yo.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 15:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فاوقف اللاويون هيمان بن يوئيل ومن اخوته آساف بن برخيا ومن بني مراري اخوتهم ايثان بن قوشيا
................................................................................
דברי הימים א 15:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעמידו הלוים את הימן בן־יואל ומן־אחיו אסף בן־ברכיהו ס ומן־בני מררי אחיהם איתן בן־קושיהו׃
................................................................................
דברי הימים א 15:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּעֲמִ֣ידוּ הַלְוִיִּ֗ם אֵ֚ת הֵימָ֣ן בֶּן־יֹואֵ֔ל וּמִ֨ן־אֶחָ֔יו אָסָ֖ף בֶּן־בֶּֽרֶכְיָ֑הוּ ס וּמִן־בְּנֵ֤י מְרָרִי֙ אֲחֵיהֶ֔ם אֵיתָ֖ן בֶּן־קֽוּשָׁיָֽהוּ׃
................................................................................
דברי הימים א 15:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעמידו הלוים את הימן בן־יואל ומן־אחיו אסף בן־ברכיהו ס ומן־בני מררי אחיהם איתן בן־קושיהו׃
................................................................................
דברי הימים א 15:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעֲמִידוּ הַלְוִיִּם אֵת הֵימָן בֶּן־יֹואֵל וּמִן־אֶחָיו אָסָף בֶּן־בֶּרֶכְיָהוּ ס וּמִן־בְּנֵי מְרָרִי אֲחֵיהֶם אֵיתָן בֶּן־קוּשָׁיָהוּ׃
................................................................................
דברי הימים א 15:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז ויעמידו הלוים את הימן בן יואל ומן אחיו אסף בן ברכיהו  {ס}  ומן בני מררי אחיהם איתן בן קושיהו
................................................................................
דברי הימים א 15:17 Hebrew Bible
................................................................................
ויעמידו הלוים את הימן בן יואל ומן אחיו אסף בן ברכיהו ומן בני מררי אחיהם איתן בן קושיהו׃
1 Cronache 15:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
I Leviti dunque chiamarono a prestar servizio Heman, figliuolo di Joel; e fra i suoi fratelli, Asaf, figliuolo di Berekia; tra i figliuoli di Merari, loro fratelli, Ethan, figliuolo di Kushaia.
................................................................................
1 TAWARIKH 15:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka ditentukan orang Lewi akan Heman bin Yoel, dan dari pada segala saudaranya akan Asaf bin Berekhya dan dari pada bani Merari, yaitu saudara mereka itu, akan Etan bin Kusaha.
................................................................................
역대상 15:17 Korean
................................................................................
레위 사람이 요엘의 아들 헤만과 그 형제 중 베레야의 아들 아삽과 그 동종 므라리 자손 중에 구사야의 아들 에단을 세우고
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 15:17 Lithuanian
................................................................................
Levitai paskyrė Joelio sūnų Hemaną, Berechijo sūnų Asafą, iš merarių­Kušajo sūnų Etaną,
................................................................................
1 Chronicles 15:17 Maori
................................................................................
Na ka whakaritea e nga Riwaiti, ko Hemana tama a Hoera; o ona teina hoki ko Ahapa tama a Perekia; o o ratou teina, o nga tama a Merari ko Etana tama a Kuhaia;
................................................................................
1 Krønikebok 15:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da stilte levittene frem Heman, sønn av Joel, og av hans brødre Asaf, sønn av Berekja, og av deres brødre Meraris barn Etan, sønn av Kusaja,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I postanowili Lewitowie Hemana, syna Joelowego, a z braci jego Asafa, syna Barachyjaszowego, a z synów Merarego, braci ich, Etana syna Chysajowego;
................................................................................
1 Crônicas 15:17 Portugese Bible
................................................................................
Designaram, pois, os levitas a Hemã, filho de Joel; e dos seus irmãos, a Asafe, filho de Berequias; e dos filhos de Merári, seus irmãos, a Etã, filho de Cusaías;   
................................................................................
1 Cronici 15:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Leviţii au aşezat pe Heman, fiul lui Ioel; dintre fraţii lui, pe Asaf, fiul lui Berechia; şi dintre fiii lui Merari, fraţii lor, pe Etan, fiul lui Cuşaia;
................................................................................
1-я Паралипоменон 15:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И поставили левиты Емана, сына Иоилева, и из братьев его, Асафа,сына Верехиина, а из сыновей Мерариных, братьев их, Ефана, сына Кушаии;
................................................................................
1-я Паралипоменон 15:17 Russian koi8r
................................................................................
И поставили левиты Емана, сына Иоилева, и из братьев его, Асафа, сына Верехиина, а из сыновей Мерариных, братьев их, Ефана, сына Кушаии;[]
................................................................................
1 Crónicas 15:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y los Levitas designaron a Hemán, hijo de Joel; y de sus parientes, a Asaf, hijo de Berequías; y de los hijos de Merari, sus parientes, a Etán, hijo de Cusaías,
................................................................................
1 Crónicas 15:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los Levitas constituyeron á Hemán hijo de Joel; y de sus hermanos, á Asaph hijo de Berechîas; y de los hijos de Merari y de sus hermanos, á Ethán hijo de Cusaías;
................................................................................
1 Crónicas 15:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los levitas constituyeron a Hemán hijo de Joel; y de sus hermanos, a Asaf hijo de Berequías; y de los hijos de Merari y de sus hermanos, a Etán hijo de Cusaías;
................................................................................
1 Crónicas 15:17 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces los levitas nombraron a Hemán hijo de Joel; y de sus hermanos a Asaf hijo de Berequías; y de los hijos de Merari, sus hermanos, a Eitán hijo de Cusaías.
................................................................................
Krönikeboken 15:17 Swedish (1917)
................................................................................
Leviterna förordnade då Heman, Joels son, och av hans bröder Asaf, Berekjas son, och av dessas bröder, Meraris barn, Etan, Kusajas son,
................................................................................
1 Chronicles 15:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa gayo'y inihalal ng mga Levita si Heman na anak ni Joel; at sa kaniyang mga kapatid ay si Asaph na anak ni Berechias; at sa mga anak ni Merari na kanilang mga kapatid ay si Ethan na anak ni Cusaias;
................................................................................
1 Tarihler 15:17 Turkish
................................................................................
Levililer de Yoel oğlu Hemanı, akrabalarından Berekya oğlu Asafı, akrabaları Merarioğullarından Kuşaya oğlu Etanı atadılar.
................................................................................
1 Söû-kyù 15:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người Lê-vi bèn cắt Hê-man, con trai của Giô-ên, và A-sáp, con trai của Bê-rê-kia thuộc trong dòng họ người; lại về dòng Mê-ra-ri, là anh em họ, thì đặt Ê-than, con trai của Cu-sa-gia;
................................................................................
1 Cronache 15:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E i Leviti fecero esser quivi presenti Heman, figliuolo di Ioel; e d’infra i fratelli di esso, Asaf, figliuolo di Berechia; e d’infra i figliuoli di Merari, lor fratelli, Etan, figliuolo di Cusaia;
................................................................................
1 TAWARIKH 15:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dari antara keluarga-keluarga penyanyi, mereka memilih orang-orang berikut ini untuk memainkan simbal perunggu: Heman anak Yoel bersama sanak saudaranya yang bernama Asaf anak Berekhya, dan Etan anak Kusaya dari kaum Merari. Untuk mengiringi mereka serta memainkan kecapi bernada tinggi dipilih orang-orang Lewi yang berikut ini: Zakharia, Yaaziel, Semiramot, Yehiel, Uni, Eliab, Maaseya, dan Benaya. Untuk memainkan kecapi bernada rendah dipilih orang-orang Lewi berikut ini: Matica, Elifele, Mikneya, Azazya, dan dua pengawal Rumah TUHAN, yaitu Obed-Edom dan Yeiel.
................................................................................
1 TAWARIKH 15:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka orang Lewi itu menyuruh berdiri Heman bin Yoel; dan dari saudara-saudara sepuaknya: Asaf bin Berekhya; dari bani Merari, saudara-saudara sepuak mereka: Etan bin Kusaya;
................................................................................
Appoint .......... Appointed .......... Asaph .......... Berechiah .......... Berechi'ah .......... Berekiah .......... Ethan .......... Heman .......... Joel .......... Jo'el .......... Levites .......... Merari .......... Merar'i .......... Merarites .......... Relatives
................................................................................
Appoint .......... Appointed .......... Asaph .......... Berechiah .......... Berechi'ah .......... Berekiah .......... Ethan .......... Heman .......... Joel .......... Jo'el .......... Levites .......... Merari .......... Merar'i .......... Merarites .......... Relatives
................................................................................
Alphabetical: and .......... appointed .......... Asaph .......... Berechiah .......... Berekiah .......... brothers .......... Ethan .......... from .......... Heman .......... his .......... Joel .......... Kushaiah .......... Levites .......... Merari .......... Merarites .......... of .......... relatives .......... So .......... son .......... sons .......... the .......... their
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible