New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Ezer was the first, Obadiah the second, Eliab the third, ................................................................................ 1 Chronicles 12:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ αζερ ὁ ἄρχων αβδια ὁ δεύτερος ελιαβ ὁ τρίτος ................................................................................
דברי הימים א 12:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִן־הַגָּדִי נִבְדְּלוּ אֶל־דָּוִיד לַמְצַד מִדְבָּרָה גִּבֹּרֵי הַחַיִל אַנְשֵׁי צָבָא לַמִּלְחָמָה עֹרְכֵי צִנָּה וָרֹמַח וּפְנֵי אַרְיֵה פְּנֵיהֶם וְכִצְבָאיִם עַל־הֶהָרִים לְמַהֵר׃ ס ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Ezer princeps Obdias secundus Eliab tertius ................................................................................ 1 Crónicas 12:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Ezer fue el primero, Obadías el segundo, Eliab el tercero, ................................................................................ 1 Chronik 12:9 German: Luther (1912) ................................................................................ der erste: Eser, der zweite: Obadja, der dritte: Eliab, ................................................................................ 1 Chroniques 12:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ezer, le chef; Abdias, le second; Eliab, le troisième; ................................................................................ 歷 代 志 上 12:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 第 一 以 薛 , 第 二 俄 巴 底 雅 , 第 三 以 利 押 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Ezer their chief, Obadiah the second, Eliab the third, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Ezer the chief, Obdias the second, Eliab the third, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Ezer was the first of these soldiers. The second was Obadiah. The third was Eliab. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Ezer the head, Obadiah the second, Eliab the third, ................................................................................ 歷 代 志 上 12:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 第 一 以 薛 , 第 二 俄 巴 底 雅 , 第 三 以 利 押 , ................................................................................ 歷 代 志 上 12:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 第一個是以薛,第二是俄巴底雅,第三是以利押, ................................................................................ 歷 代 志 上 12:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 第一个是以薛,第二是俄巴底雅,第三是以利押, ................................................................................ 1 Chroniques 12:9 French: Darby ................................................................................ Ézer, le premier; Abdias, le second; ................................................................................ 1 Chroniques 12:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Hézer le premier, Hobadia le second, Eliab le troisième, ................................................................................ 1 Chroniques 12:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ézer, le chef; Obadia, le second; Éliab, le troisième; ................................................................................ 1 Chronik 12:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Der erste Eser, der andere Obadja, der dritte Eliab, ................................................................................ 1 Chronik 12:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Eser, das Haupt; Obadja, der zweite; Eliab, der dritte; | 1 i Kronikave 12:9 Albanian ................................................................................ Ezeri ishte i pari i tyre, Obadiahu vinte i dyti dhe Eliabi i treti, ................................................................................ 1 Летописи 12:9 Bulgarian ................................................................................ [Те бяха]: Езер, първият; Авдия, вторият; Елиав, третият; ................................................................................ 1 Chronicles 12:9 Croatian Bible ................................................................................ Neki su Gadovci prešli k Davidu u tvrđavu u pustinju, hrabri junaci, ratnici vješti boju, naoružani štitom i kopljem; lica im bijahu kao lavovska, a brzi bijahu kao gazele po gorama: ................................................................................ První Paralipomenon 12:9 Czech BKR ................................................................................ Ezer první, Abdiáš druhý, Eliab třetí, ................................................................................ Første Krønikebog 12:9 Danish ................................................................................ Deres Overhoved var Ezer, Obadja den anden, Eliab den tredje, ................................................................................ 1 Kronieken 12:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ezer was het hoofd; Obadja de tweede; Eliab de derde; ................................................................................ 1 Krónika 12:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ézer az elsõ, Obádia második, Eliáb harmadik, ................................................................................ Kroniko 1 12:9 Esperanto ................................................................................ Ezer estis la cxefo, Obadja la dua, Eliab la tria, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ensimäinen Eser, toinen Obadia, kolmas Eliab, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Eeser, päämies Obadja toinen, Eliab kolmas, ................................................................................ 1 Chronicles 12:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αζερ ο αρχων αβδια ο δευτερος ελιαβ ο τριτος ................................................................................ 1 Chronicles 12:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ azer o archōn abdia o deuteros eliab o tritos ................................................................................ azer o archOn abdia o deuteros eliab o tritos ................................................................................ 1 Istwa 12:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Premye a te rele Ezè, dezyèm lan Obadya, twazyèm lan Eliyab, ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 12:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ عازر الراس وعوبديا الثاني واليآب الثالث ................................................................................ דברי הימים א 12:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומן־הגדי נבדלו אל־דויד למצד מדברה גברי החיל אנשי צבא למלחמה ערכי צנה ורמח ופני אריה פניהם וכצבאים על־ההרים למהר׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 12:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמִן־הַגָּדִ֡י נִבְדְּל֣וּ אֶל־דָּוִיד֩ לַמְצַ֨ד מִדְבָּ֜רָה גִּבֹּרֵ֣י הַחַ֗יִל אַנְשֵׁ֤י צָבָא֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עֹרְכֵ֥י צִנָּ֖ה וָרֹ֑מַח וּפְנֵ֤י אַרְיֵה֙ פְּנֵיהֶ֔ם וְכִצְבָאיִ֥ם עַל־הֶהָרִ֖ים לְמַהֵֽר׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 12:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומן־הגדי נבדלו אל־דויד למצד מדברה גברי החיל אנשי צבא למלחמה ערכי צנה ורמח ופני אריה פניהם וכצבאים על־ההרים למהר׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 12:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִן־הַגָּדִי נִבְדְּלוּ אֶל־דָּוִיד לַמְצַד מִדְבָּרָה גִּבֹּרֵי הַחַיִל אַנְשֵׁי צָבָא לַמִּלְחָמָה עֹרְכֵי צִנָּה וָרֹמַח וּפְנֵי אַרְיֵה פְּנֵיהֶם וְכִצְבָאיִם עַל־הֶהָרִים לְמַהֵר׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 12:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט ומן הגדי נבדלו אל דויד למצד מדברה גברי החיל אנשי צבא למלחמה--ערכי צנה ורמח ופני אריה פניהם וכצבאים על ההרים למהר ................................................................................ דברי הימים א 12:9 Hebrew Bible ................................................................................ עזר הראש עבדיה השני אליאב השלשי׃ | 1 Cronache 12:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ezer era il capo; Obadia, il secondo; Eliab, il terzo; ................................................................................ 1 TAWARIKH 12:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Ezar itulah kepalanya dan Obaja yang kedua dan Eliab yang ketiga, ................................................................................ 역대상 12:9 Korean ................................................................................ 그 두목은 에셀이요 둘째는 오바댜요 세째는 엘리압이요 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 12:9 Lithuanian ................................................................................ Vyriausiasis iš jų buvo Ezeras, antrasAbdija, trečiasEliabas, ................................................................................ 1 Chronicles 12:9 Maori ................................................................................ Ko Etere te upoko, ko Oparia te tuarua, ko Eriapa te tuatoru; ................................................................................ 1 Krønikebok 12:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Eser var den første, Obadja den annen, Eliab den tredje, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Eser przedniejszy, Obadyjasz wtóry, Elijab trzeci, ................................................................................ 1 Crônicas 12:9 Portugese Bible ................................................................................ Ezer era o chefe, Obadias o segundo, Eliabe o terceiro, ................................................................................ 1 Cronici 12:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ezer, căpetenia; Obadia, al doilea; Eliab, al treilea; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 12:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав, ................................................................................ 1-я Паралипоменон 12:9 Russian koi8r ................................................................................ Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав,[] ................................................................................ 1 Crónicas 12:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Ezer fue el primero, Obadías el segundo, Eliab el tercero, ................................................................................ 1 Crónicas 12:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Eser el primero, Obadías el segundo, Eliab el tercero, ................................................................................ 1 Crónicas 12:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Ezer era el capitán, Obadías el segundo, Eliab el tercero, ................................................................................ 1 Crónicas 12:9 Spanish: Modern ................................................................................ Ezer el jefe, Abdías el segundo, Eliab el tercero, ................................................................................ Krönikeboken 12:9 Swedish (1917) ................................................................................ Eser, den förnämste, Obadja, den andre, Eliab, den tredje, ................................................................................ 1 Chronicles 12:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Si Eser ang pinuno, si Obadias ang ikalawa, si Eliab ang ikatlo; ................................................................................ 1 Tarihler 12:9 Turkish ................................................................................ Önderleri Ezerdi. İkincisi Ovadya, üçüncüsü Eliav, ................................................................................ 1 Söû-kyù 12:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ê-xe làm đầu; Ô-ba-đia thứ nhì, Ê-li-áp thứ bảy, ................................................................................ 1 Cronache 12:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ezer era il primo, Obadia il secondo, Eliab il terzo, ................................................................................ 1 TAWARIKH 12:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Inilah nama-nama mereka yang disusun menurut pangkat: Ezer, Obaja, Eliab, Mismana, Yeremia, Atai, Eliel, Yohanan, Elzabad, Yeremia, Makhbanai. ................................................................................ 1 TAWARIKH 12:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ezer, kepala, Obaja, orang kedua; Eliab, orang ketiga; ................................................................................ Chief .......... Command .......... Eliab .......... Eli'ab .......... Ezer .......... First .......... Head .......... Obadiah .......... Obadi'ah .......... Second .......... Third ................................................................................ Chief .......... Command .......... Eliab .......... Eli'ab .......... Ezer .......... First .......... Head .......... Obadiah .......... Obadi'ah .......... Second .......... Third ................................................................................ Alphabetical: chief .......... command .......... Eliab .......... Ezer .......... first .......... in .......... Obadiah .......... second .......... the .......... third .......... was ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |