1 Chronicles 12:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Ezer was the first, Obadiah the second, Eliab the third,
................................................................................
1 Chronicles 12:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
αζερ ὁ ἄρχων αβδια ὁ δεύτερος ελιαβ ὁ τρίτος
................................................................................
דברי הימים א 12:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִן־הַגָּדִי נִבְדְּלוּ אֶל־דָּוִיד לַמְצַד מִדְבָּרָה גִּבֹּרֵי הַחַיִל אַנְשֵׁי צָבָא לַמִּלְחָמָה עֹרְכֵי צִנָּה וָרֹמַח וּפְנֵי אַרְיֵה פְּנֵיהֶם וְכִצְבָאיִם עַל־הֶהָרִים לְמַהֵר׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Ezer princeps Obdias secundus Eliab tertius

................................................................................
1 Crónicas 12:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ezer fue el primero, Obadías el segundo, Eliab el tercero,
................................................................................
1 Chronik 12:9 German: Luther (1912)
................................................................................
der erste: Eser, der zweite: Obadja, der dritte: Eliab,
................................................................................
1 Chroniques 12:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ezer, le chef; Abdias, le second; Eliab, le troisième;
................................................................................
歷 代 志 上 12:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 一 以 薛 , 第 二 俄 巴 底 雅 , 第 三 以 利 押 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Ezer their chief, Obadiah the second, Eliab the third,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Ezer the chief, Obdias the second, Eliab the third,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Ezer was the first of these soldiers. The second was Obadiah. The third was Eliab.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Ezer the head, Obadiah the second, Eliab the third,
................................................................................
歷 代 志 上 12:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 一 以 薛 , 第 二 俄 巴 底 雅 , 第 三 以 利 押 ,
................................................................................
歷 代 志 上 12:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
第一個是以薛,第二是俄巴底雅,第三是以利押,
................................................................................
歷 代 志 上 12:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
第一个是以薛,第二是俄巴底雅,第三是以利押,
................................................................................
1 Chroniques 12:9 French: Darby
................................................................................
Ézer, le premier; Abdias, le second;
................................................................................
1 Chroniques 12:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Hézer le premier, Hobadia le second, Eliab le troisième,
................................................................................
1 Chroniques 12:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ézer, le chef; Obadia, le second; Éliab, le troisième;
................................................................................
1 Chronik 12:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Der erste Eser, der andere Obadja, der dritte Eliab,
................................................................................
1 Chronik 12:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Eser, das Haupt; Obadja, der zweite; Eliab, der dritte;
1 i Kronikave 12:9 Albanian
................................................................................
Ezeri ishte i pari i tyre, Obadiahu vinte i dyti dhe Eliabi i treti,
................................................................................
1 Летописи 12:9 Bulgarian
................................................................................
[Те бяха]: Езер, първият; Авдия, вторият; Елиав, третият;
................................................................................
1 Chronicles 12:9 Croatian Bible
................................................................................
Neki su Gadovci prešli k Davidu u tvrđavu u pustinju, hrabri junaci, ratnici vješti boju, naoružani štitom i kopljem; lica im bijahu kao lavovska, a brzi bijahu kao gazele po gorama:
................................................................................
První Paralipomenon 12:9 Czech BKR
................................................................................
Ezer první, Abdiáš druhý, Eliab třetí,
................................................................................
Første Krønikebog 12:9 Danish
................................................................................
Deres Overhoved var Ezer, Obadja den anden, Eliab den tredje,
................................................................................
1 Kronieken 12:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ezer was het hoofd; Obadja de tweede; Eliab de derde;
................................................................................
1 Krónika 12:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ézer az elsõ, Obádia második, Eliáb harmadik,
................................................................................
Kroniko 1 12:9 Esperanto
................................................................................
Ezer estis la cxefo, Obadja la dua, Eliab la tria,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ensimäinen Eser, toinen Obadia, kolmas Eliab,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Eeser, päämies Obadja toinen, Eliab kolmas,
................................................................................
1 Chronicles 12:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αζερ ο αρχων αβδια ο δευτερος ελιαβ ο τριτος
................................................................................
1 Chronicles 12:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
azer o archōn abdia o deuteros eliab o tritos
................................................................................
azer o archOn abdia o deuteros eliab o tritos

................................................................................
1 Istwa 12:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Premye a te rele Ezè, dezyèm lan Obadya, twazyèm lan Eliyab,
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 12:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
عازر الراس وعوبديا الثاني واليآب الثالث
................................................................................
דברי הימים א 12:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ומן־הגדי נבדלו אל־דויד למצד מדברה גברי החיל אנשי צבא למלחמה ערכי צנה ורמח ופני אריה פניהם וכצבאים על־ההרים למהר׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 12:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמִן־הַגָּדִ֡י נִבְדְּל֣וּ אֶל־דָּוִיד֩ לַמְצַ֨ד מִדְבָּ֜רָה גִּבֹּרֵ֣י הַחַ֗יִל אַנְשֵׁ֤י צָבָא֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עֹרְכֵ֥י צִנָּ֖ה וָרֹ֑מַח וּפְנֵ֤י אַרְיֵה֙ פְּנֵיהֶ֔ם וְכִצְבָאיִ֥ם עַל־הֶהָרִ֖ים לְמַהֵֽר׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 12:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ומן־הגדי נבדלו אל־דויד למצד מדברה גברי החיל אנשי צבא למלחמה ערכי צנה ורמח ופני אריה פניהם וכצבאים על־ההרים למהר׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 12:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִן־הַגָּדִי נִבְדְּלוּ אֶל־דָּוִיד לַמְצַד מִדְבָּרָה גִּבֹּרֵי הַחַיִל אַנְשֵׁי צָבָא לַמִּלְחָמָה עֹרְכֵי צִנָּה וָרֹמַח וּפְנֵי אַרְיֵה פְּנֵיהֶם וְכִצְבָאיִם עַל־הֶהָרִים לְמַהֵר׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 12:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט ומן הגדי נבדלו אל דויד למצד מדברה גברי החיל אנשי צבא למלחמה--ערכי צנה ורמח ופני אריה פניהם וכצבאים על ההרים למהר
................................................................................
דברי הימים א 12:9 Hebrew Bible
................................................................................
עזר הראש עבדיה השני אליאב השלשי׃
1 Cronache 12:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ezer era il capo; Obadia, il secondo; Eliab, il terzo;
................................................................................
1 TAWARIKH 12:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Ezar itulah kepalanya dan Obaja yang kedua dan Eliab yang ketiga,
................................................................................
역대상 12:9 Korean
................................................................................
그 두목은 에셀이요 둘째는 오바댜요 세째는 엘리압이요
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 12:9 Lithuanian
................................................................................
Vyriausiasis iš jų buvo Ezeras, antras­Abdija, trečias­Eliabas,
................................................................................
1 Chronicles 12:9 Maori
................................................................................
Ko Etere te upoko, ko Oparia te tuarua, ko Eriapa te tuatoru;
................................................................................
1 Krønikebok 12:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Eser var den første, Obadja den annen, Eliab den tredje,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Eser przedniejszy, Obadyjasz wtóry, Elijab trzeci,
................................................................................
1 Crônicas 12:9 Portugese Bible
................................................................................
Ezer era o chefe, Obadias o segundo, Eliabe o terceiro,   
................................................................................
1 Cronici 12:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ezer, căpetenia; Obadia, al doilea; Eliab, al treilea;
................................................................................
1-я Паралипоменон 12:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав,
................................................................................
1-я Паралипоменон 12:9 Russian koi8r
................................................................................
Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав,[]
................................................................................
1 Crónicas 12:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ezer fue el primero, Obadías el segundo, Eliab el tercero,
................................................................................
1 Crónicas 12:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Eser el primero, Obadías el segundo, Eliab el tercero,
................................................................................
1 Crónicas 12:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Ezer era el capitán, Obadías el segundo, Eliab el tercero,
................................................................................
1 Crónicas 12:9 Spanish: Modern
................................................................................
Ezer el jefe, Abdías el segundo, Eliab el tercero,
................................................................................
Krönikeboken 12:9 Swedish (1917)
................................................................................
Eser, den förnämste, Obadja, den andre, Eliab, den tredje,
................................................................................
1 Chronicles 12:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Si Eser ang pinuno, si Obadias ang ikalawa, si Eliab ang ikatlo;
................................................................................
1 Tarihler 12:9 Turkish
................................................................................
Önderleri Ezerdi. İkincisi Ovadya, üçüncüsü Eliav,
................................................................................
1 Söû-kyù 12:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ê-xe làm đầu; Ô-ba-đia thứ nhì, Ê-li-áp thứ bảy,
................................................................................
1 Cronache 12:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ezer era il primo, Obadia il secondo, Eliab il terzo,
................................................................................
1 TAWARIKH 12:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Inilah nama-nama mereka yang disusun menurut pangkat: Ezer, Obaja, Eliab, Mismana, Yeremia, Atai, Eliel, Yohanan, Elzabad, Yeremia, Makhbanai.
................................................................................
1 TAWARIKH 12:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ezer, kepala, Obaja, orang kedua; Eliab, orang ketiga;
................................................................................
Chief .......... Command .......... Eliab .......... Eli'ab .......... Ezer .......... First .......... Head .......... Obadiah .......... Obadi'ah .......... Second .......... Third
................................................................................
Chief .......... Command .......... Eliab .......... Eli'ab .......... Ezer .......... First .......... Head .......... Obadiah .......... Obadi'ah .......... Second .......... Third
................................................................................
Alphabetical: chief .......... command .......... Eliab .......... Ezer .......... first .......... in .......... Obadiah .......... second .......... the .......... third .......... was
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible