1 Chronicles 12:4
New American Standard Bible (©1995)
and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty. Then Jeremiah, Jahaziel, Johanan, Jozabad the Gederathite,

1 Chronicles 12:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ σαμαιας ὁ γαβαωνίτης δυνατὸς ἐν τοῖς τριάκοντα καὶ ἐπὶ τῶν τριάκοντα (5) ιερμιας καὶ ιεζιηλ καὶ ιωαναν καὶ ιωζαβαδ ὁ γαδαραθι

דברי הימים א 12:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וְיִשְׁמַעְיָה הַגִּבְעֹונִי גִּבֹּור בַּשְּׁלֹשִׁים וְעַל־הַשְּׁלֹשִׁים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Samaias quoque Gabaonites fortissimus inter triginta et super triginta Hieremias et Iezihel et Iohanan et Iezbad Gaderothites

1 Crónicas 12:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ismaías gabaonita, hombre valiente entre los treinta, y jefe de los treinta. Después Jeremías, Jahaziel, Johanán, Jozabad gederatita,

1 Chronik 12:4 German: Luther (1912)
Jismaja, der Gibeoniter, gewaltig unter den dreißig und über die dreißig. Jeremia, Jahasiel, Johanan, Josabad, der Gederathither,

1 Chroniques 12:4 French: Louis Segond (1910)
Jischmaeja, de Gabaon, vaillant parmi les trente et chef des trente; Jérémie; Jachaziel; Jochanan; Jozabad, de Guedéra;

歷 代 志 上 12:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
基 遍 人 以 实 买 雅 〈 他 在 三 十 人 中 是 勇 士 , 管 理 他 们 〉 , 且 有 耶 利 米 、 雅 哈 悉 、 约 哈 难 , 和 基 得 拉 人 约 撒 拔 、

King James Bible
And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,

American King James Version
And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,

American Standard Version
and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite,

Bible in Basic English
And Ishmaiah the Gibeonite, a great man among the thirty, and their chief; and Jeremiah and Jehaziel and Johanan and Jozabad the Gederathite;

Douay-Rheims Bible
And Samaias of Gabaon, the stoutest amongst the thirty and over the thirty; Jeremias, and Jeheziel, and Johanan, and Jezabad of Gaderoth;

Darby Bible Translation
and Jishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite.

English Revised Version
and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Ishmaiah from Gibeon (one of the thirty fighting men and one of their leaders), Jeremiah, Jahaziel, Johanan, and Jozabad from Gederah,

Webster's Bible Translation
And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,

World English Bible
and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite,

Young's Literal Translation
and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty one among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite.

歷 代 志 上 12:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
基 遍 人 以 實 買 雅 〈 他 在 三 十 人 中 是 勇 士 , 管 理 他 們 〉 , 且 有 耶 利 米 、 雅 哈 悉 、 約 哈 難 , 和 基 得 拉 人 約 撒 拔 、

歷 代 志 上 12:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以及基遍人以實買雅,他在三十人中是個勇士,並且統領那三十人,又有耶利米、雅哈悉、約哈難和基得拉人約撒拔(“又有耶利米……約撒拔”在《馬索拉抄本》為12:5)、

歷 代 志 上 12:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以及基遍人以实买雅,他在三十人中是个勇士,并且统领那三十人,又有耶利米、雅哈悉、约哈难和基得拉人约撒拔(“又有耶利米......约撒拔”在《马索拉抄本》为12:5)、

1 Chroniques 12:4 French: Darby
et Jishmahia, le Gabaonite, homme fort parmi les trente et au-dessus des trente; et Jérémie, et Jakhaziel, et Jokhanan, et Jozabad, le Guedérathite;

1 Chroniques 12:4 French: Martin (1744)
Et Jismahja Gabaonite, vaillant entre les trente, et même plus que les trente, et Jérémie, Jahaziël, Johanan, et Jozabad Guédérothite,

1 Chroniques 12:4 French: Ostervald (1744)
Jishmaeja, Gabaonite, vaillant entre les trente, et au-dessus des trente; Jérémie; Jachaziel; Jochanan; Jozabad, Guédérothite;

1 Chronik 12:4 German: Luther (1545)
Jesmaja, der Gibeoniter, gewaltig unter dreißigen und über dreißig. Jeremia, Jahesiel, Johanan, Josabad, der Gederathiter.

1 Chronik 12:4 German: Elberfelder (1871)
und Jischmaja, der Gibeoniter, ein Held unter den Dreißig und über die Dreißig; und Jeremia und Jachasiel und Jochanan, und Josabad, der Gederathiter;

1 i Kronikave 12:4 Albanian
Ishmajahu nga Gabaoni, trim midis të tridhjetëve dhe i pari i tyre; Jeremia, Jahazieli, Johanani, Jozabadi nga Gedera

1 Летописи 12:4 Bulgarian
гаваонецът Исмаия, силен между тридесетте, и над тридесетте; Еремия, Яазаил, Иоанан, гедиротецът Иозавад,

1 Chronicles 12:4 Croatian Bible
Gibeonac Išmaja, junak među tridesetoricom i nad tridesetoricom,

První Paralipomenon 12:4 Czech BKR
A Ismaiáš Gabaonitský, silný mezi třidcíti, kterýž byl nad třidcíti, Jeremiáš, Jachaziel, Jochanan a Jozabad Gederatský,

Første Krønikebog 12:4 Danish
Jisjmaja fra Gibeon, en Helt blandt de tredive og Høvedsmand over de tredive, Jirme'ja, Jahaziel, Johanan, Jozabad fra Gedera,

1 Kronieken 12:4 Dutch Staten Vertaling
En Jismaja, de Gibeoniet, was een held onder de dertig, en over dertig gesteld; en Jirmeja, en Jahaziel, en Johanan, en Jozabad, de Gederathiet;

1 Krónika 12:4 Hungarian: Karoli
És a Gibeonbeli Ismája, a harmincz közül való hõs, a kiknek elõljárójok is vala; Irméja, Jaháziel, Johanán és Gederátbeli Józabád,

Kroniko 1 12:4 Esperanto
Jisxmaja, la Gibeonano, heroo el tridek kaj super tridek, Jeremia, Jahxaziel, Johxanan, kaj Jozabad, la Gederaano,

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:4 Finnish: Bible (1776)
Jesmaja Gibeonilainen, väkevä kolmenkymmenen seassa ja ylitse kolmenkymmenen, Jeremia, Jahesiel, Johanan ja Josabad Gederalainen,

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
gibeonilainen Jismaja, urho niiden kolmenkymmenen joukossa ja niiden kolmenkymmenen päällikkö; Jeremia; Jahasiel; Joohanan; gederalainen Joosabad;

1 Chronicles 12:4 Greek OT: Septuagint
και σαμαιας ο γαβαωνιτης δυνατος εν τοις τριακοντα και επι των τριακοντα (5) ιερμιας και ιεζιηλ και ιωαναν και ιωζαβαδ ο γαδαραθι

1 Chronicles 12:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai samaias o gabaōnitēs dunatos en tois triakonta kai epi tōn triakonta (5) iermias kai ieziēl kai iōanan kai iōzabad o gadarathi
kai samaias o gabaOnitEs dunatos en tois triakonta kai epi tOn triakonta (5) iermias kai ieziEl kai iOanan kai iOzabad o gadarathi

1 Istwa 12:4 Haitian Creole Bible
Jismaja, moun lavil Gabawon, yonn nan trant vanyan sòlda yo ak yonn nan chèf yo, Jeremi, Jakazyèl, Joanan ak Jozabad, moun lavil Gedera.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 12:4 Arabic: Smith & Van Dyke
ويشمعيا الجبعوني البطل بين الثلاثين وعلى الثلاثين ويرميا ويحزيئيل ويوحانان ويوزاباد الجديري

דברי הימים א 12:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
וישמעיה הגבעוני גבור בשלשים ועל־השלשים׃

דברי הימים א 12:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיִֽשְׁמַֽעְיָ֧ה הַגִּבְעֹונִ֛י גִּבֹּ֥ור בַּשְּׁלֹשִׁ֖ים וְעַל־הַשְּׁלֹשִֽׁים׃

דברי הימים א 12:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישמעיה הגבעוני גבור בשלשים ועל־השלשים׃

דברי הימים א 12:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיִשְׁמַעְיָה הַגִּבְעֹונִי גִּבֹּור בַּשְּׁלֹשִׁים וְעַל־הַשְּׁלֹשִׁים׃

דברי הימים א 12:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
ד וישמעיה הגבעוני גבור בשלשים ועל השלשים

דברי הימים א 12:4 Hebrew Bible
וישמעיה הגבעוני גבור בשלשים ועל השלשים וירמיה ויחזיאל ויוחנן ויוזבד הגדרתי׃

1 Cronache 12:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Jshmaia da Gabaon, valoroso fra i trenta e capo dei trenta; Geremia; Jahaziel; Johanan; Jozabad da Ghedera;

1 TAWARIKH 12:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan lagi Yismaya, orang Gibeoni, seorang pahlawan di antara orang tiga puluh itu, dan lagi kepala orang tiga puluh itu, lalu Yirmeya dan Yehaziel dan Yohanan dan Yozabad, orang Gederati,

역대상 12:4 Korean
기브온 사람 곧 삼십인 중에 용사요 삼십인의 두목된 이스마야며 또 예레미야와 야하시엘과 요하난과 그데라 사람 요사밧과

Pirmoji Kronikø knyga 12:4 Lithuanian
gibeonietis Išmaja­karžygys, trisdešimties viršininkas; gederiečiai Jeremija, Jahazielis, Johananas ir Jehozabadas;

1 Chronicles 12:4 Maori
Ko Ihimaia Kipeoni, he marohirohi ia i roto i te toru tekau, he rangatira ano no te toru tekau; ko Heremaia, ko Tahatiere, ko Iohanana, ko Iohapara Kererati;

1 Krønikebok 12:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og gibeonitten Jismaja, en av de tretti helter og høvding over de tretti, og Jirmeja og Jahasiel og Johanan og gederatitten Josabad,

Polish: Biblia Gdanska
Ismajasz też Gabaończyk, mężny między trzydziestoma, a był przełożony nad trzydziestoma; i Jeremijasz, i Jahazyjel, Johanan, i Jozabad Gliederatczyk;

1 Crônicas 12:4 Portugese Bible
Ismaías, o gibeonita, valente entre os trinta, e chefe deles; Jeremias, Jaaziel, Joanã e Jozabade, o gederatita;   

1 Cronici 12:4 Romanian: Cornilescu
Işmaia, din Gabaon, viteaz între cei treizeci, şi căpetenie peste treizeci; Ieremia; Iahaziel; Iohanan; Iozabad, din Ghedera;

1-я Паралипоменон 12:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Ишмаия Гаваонитянин, храбрый из тридцати и начальствовавший над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры.

1-я Паралипоменон 12:4 Russian koi8r
Ишмаия Гаваонитянин, храбрый из тридцати и [начальствовавший] над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры.[]

1 Crónicas 12:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Ismaías el Gabaonita, hombre valiente entre los treinta, y jefe de los treinta. Después Jeremías, Jahaziel, Johanán, Jozabad el Gederatita,

1 Crónicas 12:4 Spanish: Reina Valera (1909)
E Ismaías Gabaonita, valiente entre los treinta, y más que los treinta; y Jeremías, Jahaziel, Joanán, Jozabad Gederathita,

1 Crónicas 12:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
e Ismaías gabaonita, valiente entre los treinta, y más que los treinta; y Jeremías, Jahaziel, Johanán, Jozabad gederatita,

1 Crónicas 12:4 Spanish: Modern
Ismaías, de Gabaón, valiente entre los treinta y jefe de los treinta; Jeremías, Yajaziel, Johanán; Jozabad, de Gedera;

Krönikeboken 12:4 Swedish (1917)
gibeoniten Jismaja, en av de trettio hjältarna, anförare för de trettio; Jeremia; Jahasiel; Johanan; gederatiten Josabad;

1 Chronicles 12:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Ismaias na Gabaonita, na makapangyarihang lalake sa tatlongpu, at pinuno ng tatlongpu; at si Jeremias, at si Jahaziel, at si Joanan, at si Jozabad na Gederathita;

1 Tarihler 12:4 Turkish
Otuzlardan bir yiğit ve Otuzların önderi olan Givonlu Yişmaya, Yeremya, Yahaziel, Yohanan, Gederalı Yozavat,

1 Söû-kyù 12:4 Vietnamese (1934)
Gít-mai-gia ở Ga-ba-ôn, là kẻ mạnh dạn trong ba mươi người kia, và làm đầu họ; lại có Giê-rê-mi; Gia-ha-xi-ên; Giô-ha-nan; Giô-xa-bát ở Ghê-đê-ra;

1 Cronache 12:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ed Ismaia Gabaonita, il più valoroso dei trenta, sopra i quali egli avea il reggimento; e Geremia, e Iahaziel, e Iohanan, e Iozabad Ghederatita;

1 TAWARIKH 12:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(12:3)

1 TAWARIKH 12:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Yismaya, orang Gibeon, seorang pahlawan di antara ketiga puluh orang itu, yang mengepalai tiga puluh orang; Yeremia, Yehaziel, Yohanan dan Yozabad, orang Gedera;

Chief .......... Gibeon .......... Gibeonite .......... Great .......... Ishmaiah .......... Ishma'iah .......... Jahaziel .......... Jaha'ziel .......... Jehaziel .......... Jeremiah .......... Johanan .......... Joha'nan .......... Jozabad .......... Joz'abad .......... Leader .......... Mighty .......... Thirty

Chief .......... Gibeon .......... Gibeonite .......... Great .......... Ishmaiah .......... Ishma'iah .......... Jahaziel .......... Jaha'ziel .......... Jehaziel .......... Jeremiah .......... Johanan .......... Joha'nan .......... Jozabad .......... Joz'abad .......... Leader .......... Mighty .......... Thirty

Alphabetical: a .......... among .......... and .......... Gederathite .......... Gibeonite .......... Ishmaiah .......... Jahaziel .......... Jeremiah .......... Johanan .......... Jozabad .......... leader .......... man .......... mighty .......... of .......... over .......... the .......... Then .......... Thirty .......... was .......... who

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible