New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ All these, being men of war who could draw up in battle formation, came to Hebron with a perfect heart to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one mind to make David king. ................................................................................ 1 Chronicles 12:38 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πάντες οὗτοι ἄνδρες πολεμισταὶ παρατασσόμενοι παράταξιν ἐν ψυχῇ εἰρηνικῇ καὶ ἦλθον εἰς χεβρων τοῦ βασιλεῦσαι τὸν δαυιδ ἐπὶ πάντα ισραηλ καὶ ὁ κατάλοιπος ισραηλ ψυχὴ μία τοῦ βασιλεῦσαι τὸν δαυιδ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ omnes isti viri bellatores et expediti ad pugnandum corde perfecto venerunt in Hebron ut constituerent regem David super universum Israhel sed et omnes reliqui ex Israhel uno corde erant ut rex fieret David ................................................................................ 1 Crónicas 12:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Todos éstos, hombres de guerra, que podían ponerse en orden de batalla, vinieron con corazón perfecto a Hebrón, para hacer rey a David sobre todo Israel; también todos los demás de Israel eran de un mismo parecer para hacer rey a David. ................................................................................ 1 Chronik 12:38 German: Luther (1912) ................................................................................ Alle diese Kriegsleute, die das Heer ordneten, kamen von ganzem Herzen gen Hebron, David zum König zu machen über ganz Israel. Auch war alles andere Israel eines Herzens, daß man David zum König machte. ................................................................................ 1 Chroniques 12:38 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tous ces hommes, gens de guerre, prêts à combattre, arrivèrent à Hébron en sincérité de coeur pour établir David roi sur tout Israël. Et tout le reste d'Israël était également unanime pour faire régner David. ................................................................................ 歷 代 志 上 12:38 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 上 都 是 能 守 行 伍 的 战 士 , 他 们 都 诚 心 来 到 希 伯 仑 , 要 立 大 卫 作 以 色 列 的 王 。 以 色 列 其 馀 的 人 也 都 一 心 要 立 大 卫 作 王 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ All these being men of war, that could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ All these men of war, expert in ordering the fight, came to Hebron with the full purpose of making David king over all Israel; and all the rest of Israel were united in their desire to make David king. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ All these men of war well appointed to fight, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel, were of one heart to make David king. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ All of them men of war, keeping rank in battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one heart to make David king. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ All these, being men of war, that could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ All of these soldiers, who were prepared for battle, came with a single purpose to Hebron-to make David king of all Israel. The rest of Israel also had agreed to make David king. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ All these being men of war, who could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ All these are men of war, keeping rank -- with a perfect heart they have come to Hebron, to cause David to reign over all Israel, and also all the rest of Israel are of one heart, to cause David to reign, ................................................................................ 歷 代 志 上 12:38 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 上 都 是 能 守 行 伍 的 戰 士 , 他 們 都 誠 心 來 到 希 伯 崙 , 要 立 大 衛 作 以 色 列 的 王 。 以 色 列 其 餘 的 人 也 都 一 心 要 立 大 衛 作 王 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 12:38 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以上這些戰士,行軍齊整,一心一意來到希伯崙,要立大衛作以色列王;其餘的以色列人也都一心一意要立大衛為王。 ................................................................................ 歷 代 志 上 12:38 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以上这些战士,行军齐整,一心一意来到希伯仑,要立大卫作以色列王;其余的以色列人也都一心一意要立大卫为王。 ................................................................................ 1 Chroniques 12:38 French: Darby ................................................................................ Tous ceux-là, hommes de guerre, gardant leurs rangs en ordre de bataille, vinrent à Hébron d'un coeur droit, pour établir David roi sur tout Israël; et aussi tout le reste d'Israël était d'un seul coeur pour établir David roi. ................................................................................ 1 Chroniques 12:38 French: Martin (1744) ................................................................................ Tous ceux-ci, gens de guerre, rangés en bataille, vinrent tous de bon cœur à Hébron, pour établir David Roi sur tout Israël; et tout le reste d'Israël était aussi d'un même sentiment pour établir David Roi. ................................................................................ 1 Chroniques 12:38 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tous ceux-là, gens de guerre, rangés en bataille, vinrent avec un cœur sincère à Hébron, pour établir David roi sur tout Israël. Or, tout le reste d'Israël était unanime aussi pour établir David roi. ................................................................................ 1 Chronik 12:38 German: Luther (1545) ................................................................................ Alle diese Kriegsleute, den Zeug zu ordnen, kamen von ganzem Herzen gen Hebron, David zum Könige zu machen über ganz Israel. Auch war alles andere Israel eines Herzens, daß man David zum Könige machte. ................................................................................ 1 Chronik 12:38 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Alle diese Kriegsleute, die sich in Schlachtreihen ordneten, kamen mit ungeteiltem Herzen nach Hebron, um David zum König über ganz Israel zu machen. Und auch alle übrigen in Israel waren eines Herzens, David zum König zu machen. | 1 i Kronikave 12:38 Albanian ................................................................................ Tërë këta luftëtarë, të zotë të mbanin pozicionin e tyre me zemër të vendosur, erdhën në Hebron për ta shpallur Davidin mbret mbi tërë Izraelin; edhe pjesa tjetër e Izraelit ishte në një mëndje për ta bërë mbret Davidin. ................................................................................ 1 Летописи 12:38 Bulgarian ................................................................................ Всички тия военни мъже нареждани в строй, дойдоха с цяло сърце в Хеврон за да направят Давида цар над целия Израил; така и всички други в Израиля бяха с едно сърце да направят Давида цар. ................................................................................ 1 Chronicles 12:38 Croatian Bible ................................................................................ Od onih s onu stranu Jordana, od Rubenova, od Gadova i od polovine Manašeova plemena, sto i dvadeset tisuća ljudi sa svakojakim ratnim oružjem. ................................................................................ První Paralipomenon 12:38 Czech BKR ................................................................................ Všickni ti muži bojovní, umělí v šiku, úmyslem upřímým přišli do Hebronu, aby ustanovili Davida za krále nade vším lidem Izraelským. Nýbrž i všickni ostatní Izraelští srdce jednoho byli, aby za krále ustanovili Davida. ................................................................................ Første Krønikebog 12:38 Danish ................................................................................ Med helt Hjerte og rede til Kamp kom alle disse Krigere til Hebron for at gøre David til Konge over hele Israel; men også det øvrige Israel var endrægtigt med til at gøre David til Konge. ................................................................................ 1 Kronieken 12:38 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Al deze krijgslieden, die zich in slagorde konden houden, kwamen met een volkomen hart te Hebron, om David koning te maken over gans Israel. En ook was al het overige van Israel een hart, om David tot koning te maken. ................................................................................ 1 Krónika 12:38 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mindezek hadakozó férfiak, a viadalra elkészülve, egy értelemmel mentek vala Hebronba, hogy Dávidot az egész Izráel felett királylyá válaszszák, sõt ezeken kivül is az egész Izráel egy szívvel [azon] volt, hogy Dávidot királylyá válaszszák. ................................................................................ Kroniko 1 12:38 Esperanto ................................................................................ CXiuj tiuj militistoj, prezentantaj arangxitajn vicojn, venis plenkore en HXebronon, por fari Davidon regxo super la tuta Izrael; ankaux cxiuj ceteraj Izraelidoj estis unuanimaj, por regxigi Davidon. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:38 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kaikki nämät sotamiehet sodan toimittajat tulivat täydestä sydämestä Hebroniin, tekemään Davidia koko Israelin kuninkaaksi: niin myös kaikilla muilla Israelissa oli yksi mieli tehdä Davidia Israelin kuninkaaksi. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:38 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kaikki nämä sotilaat, sotarintaan järjestyneinä, tulivat ehyellä sydämen halulla Hebroniin tehdäkseen Daavidin koko Israelin kuninkaaksi. Myöskin koko muu Israel oli yksimielinen tehdäkseen Daavidin kuninkaaksi. ................................................................................ 1 Chronicles 12:38 Greek OT: Septuagint ................................................................................ παντες ουτοι ανδρες πολεμισται παρατασσομενοι παραταξιν εν ψυχη ειρηνικη και ηλθον εις χεβρων του βασιλευσαι τον δαυιδ επι παντα ισραηλ και ο καταλοιπος ισραηλ ψυχη μια του βασιλευσαι τον δαυιδ ................................................................................ 1 Chronicles 12:38 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ pantes outoi andres polemistai paratassomenoi parataxin en psuchē eirēnikē kai ēlthon eis chebrōn tou basileusai ton dauid epi panta israēl kai o kataloipos israēl psuchē mia tou basileusai ton dauid ................................................................................ pantes outoi andres polemistai paratassomenoi parataxin en psuchE eirEnikE kai Elthon eis chebrOn tou basileusai ton dauid epi panta israEl kai o kataloipos israEl psuchE mia tou basileusai ton dauid ................................................................................ 1 Istwa 12:38 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tout sòlda sa yo, ki te tou pare pou fè lagè, te vin jwenn David lavil Ebwon ak tout kè yo. Yo te soti pou yo te fè l' wa sou tout peyi Izrayèl la. Tout rès pèp Izrayèl la te vini ak menm lide a tou: fè David wa. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 12:38 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كل هؤلاء رجال حرب يصطفون صفوفا اتوا بقلب تام الى حبرون ليملّكوا داود على كل اسرائيل. وكذلك كل بقية اسرائيل بقلب واحد لتمليك داود. ................................................................................ דברי הימים א 12:38 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומעבר לירדן מן־הראובני והגדי וחצי שבט מנשה בכל כלי צבא מלחמה מאה ועשרים אלף׃ ................................................................................ דברי הימים א 12:38 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמֵעֵ֣בֶר לַ֠יַּרְדֵּן מִן־הָראוּבֵנִ֨י וְהַגָּדִ֜י וַחֲצִ֣י ׀ שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֗ה בְּכֹל֙ כְּלֵי֙ צְבָ֣א מִלְחָמָ֔ה מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים אָֽלֶף׃ ................................................................................ דברי הימים א 12:38 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומעבר לירדן מן־הראובני והגדי וחצי ׀ שבט מנשה בכל כלי צבא מלחמה מאה ועשרים אלף׃ ................................................................................ דברי הימים א 12:38 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן מִן־הָראוּבֵנִי וְהַגָּדִי וַחֲצִי ׀ שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה בְּכֹל כְּלֵי צְבָא מִלְחָמָה מֵאָה וְעֶשְׂרִים אָלֶף׃ ................................................................................ דברי הימים א 12:38 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לח ומעבר לירדן מן הראובני והגדי וחצי שבט מנשה בכל כלי צבא מלחמה--מאה ועשרים אלף {ס} ................................................................................ דברי הימים א 12:38 Hebrew Bible ................................................................................ כל אלה אנשי מלחמה עדרי מערכה בלבב שלם באו חברונה להמליך את דויד על כל ישראל וגם כל שרית ישראל לב אחד להמליך את דויד׃ | 1 Cronache 12:38 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tutti questi uomini, gente di guerra, pronti a ordinarsi in battaglia, giunsero a Hebron, con sincerità di cuore, per proclamare Davide re sopra tutto Israele; e anche tutto il rimanente d’Israele era unanime per fare re Davide. ................................................................................ 1 TAWARIKH 12:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sekalian inilah orang perang adanya, yang masuk kepada pengikat perangnya, maka datanglah mereka itu sekalian dengan tulus hatinya ke Heberon hendak merajakan Daud atas segenap bangsa Israel. Dan lagi segala orang lain di antara orang Israel itupun setuju berajakan Daud. ................................................................................ 역대상 12:38 Korean ................................................................................ 이 모든 군사가 항오를 정제히 하고 다 성심으로 헤브론에 이르러 다윗으로 온 이스라엘 왕을 삼고자 하고 또 이스라엘의 남은 자도 다 일심으로 다윗으로 왕을 삼고자 하여 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 12:38 Lithuanian ................................................................................ Visi šitie kariai, galintys eiti rikiuotėje, atėjo į Hebroną, pasiryžę paskelbti Dovydą viso Izraelio karaliumi. Visi kiti izraelitai taip pat buvo vieningai nusiteikę paskelbti Dovydą karaliumi. ................................................................................ 1 Chronicles 12:38 Maori ................................................................................ Ko enei, he tangata whawhai katoa, he mohio ki te tatau, he tapatahi tonu te ngakau i haere ai ki Heperona ki te mea i a Rawiri hei kingi mo Iharaira katoa. Na, ko era atu katoa o Iharaira, kotahi tonu te ngakau mo te whakakingi i a Rawiri. ................................................................................ 1 Krønikebok 12:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Alle disse krigsmenn kom i ordnet fylking til Hebron med opriktig hjerte for å gjøre David til konge over hele Israel; også hele resten av Israel var enig om å gjøre David til konge. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jordania z pokolenia Rubenowego i Gadowego, i z połowy pokolenia Manasesowego ze wszystkim orężemwojennym sto i dwadzieścia tysięcy. ................................................................................ 1 Crônicas 12:38 Portugese Bible ................................................................................ Todos estes, homens de guerra, que sabiam ordenar a batalha, vieram a Hebrom com inteireza de coração, para constituir Davi rei sobre todo o Israel; e também todo o resto de Israel estava de um só coração para constituir Davi rei. ................................................................................ 1 Cronici 12:38 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Toţi aceşti bărbaţi, oameni de război, gata de luptă, au venit la Hebron cu inima neprefăcută, ca să pună pe David împărat peste tot Israelul. Şi toţi ceilalţi din Israel erau tot cu un gînd să facă împărat pe David. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 12:38 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Все эти воины, в строю, от полного сердца пришли в Хеврон воцарить Давида над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 12:38 Russian koi8r ................................................................................ Все эти воины, в строю, от полного сердца пришли в Хеврон воцарить Давида над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида.[] ................................................................................ 1 Crónicas 12:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Todos éstos, hombres de guerra, que podían ponerse en orden de batalla, vinieron con corazón perfecto a Hebrón, para hacer rey a David sobre todo Israel; también todos los demás de Israel eran de un mismo parecer para hacer rey a David. ................................................................................ 1 Crónicas 12:38 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Todos estos hombres de guerra, dispuestos para guerrear, vinieron con corazón perfecto á Hebrón, para poner á David por rey sobre todo Israel; asimismo todos los demás de Israel estaban de un mismo ánimo para poner á David por rey. ................................................................................ 1 Crónicas 12:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Todos estos hombres de guerra, dispuestos para guerrear, vinieron con corazón perfecto a Hebrón, para poner a David por rey sobre todo Israel; y asimismo todos los demás de Israel tenían un mismo corazón para poner a David por rey. ................................................................................ 1 Crónicas 12:38 Spanish: Modern ................................................................................ Todos estos hombres de guerra, listos para la batalla, fueron a Hebrón con corazón sincero para proclamar a David rey sobre todo Israel. Todos los demás de Israel participaban también del mismo sentir para proclamar rey a David. ................................................................................ Krönikeboken 12:38 Swedish (1917) ................................................................................ Alla dessa krigsmän, ordnade till strid, kommo i sina hjärtans hängivenhet till Hebron för att göra David till konung över hela Israel. Också hela det övriga Israel var enigt i att göra David till konung. ................................................................................ 1 Chronicles 12:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Lahat ng mga ito na mga lalaking mangdidigma na makahahanay sa pagbabaka, ay nagsiparoong may sakdal na puso sa Hebron, upang gawing hari si David sa buong Israel: at ang lahat na nangalabi sa Israel ay nagkaisang loob din naman upang gawing hari si David. ................................................................................ 1 Tarihler 12:38 Turkish ................................................................................ Bunların hepsi savaşa hazır yiğit askerlerdi. Büyük bir kararlılıkla Davutu bütün İsrailin kralı yapmak için Hevrona geldiler. Geri kalan İsrailliler de Davutu kral yapma konusunda aynı düşüncedeydiler. ................................................................................ 1 Söû-kyù 12:38 Vietnamese (1934) ................................................................................ Những người nầy là lính chiến có tài bày trận, đều lấy lòng thành mà kéo đến Hếp-rôn đặng lập Ða-vít làm vua trên cả Y-sơ-ra-ên; còn những người khác trong Y-sơ-ra-ên cũng đều một lòng một dạ muốn tôn Ða-vít làm vua. ................................................................................ 1 Cronache 12:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Tutti questi uomini di guerra vennero in ordinanza, di cuore intiero in Hebron, per costituir Davide re sopra tutto Israele. Tutto il rimanente d’Israele ancora era d’uno stesso animo per far Davide re. ................................................................................ 1 TAWARIKH 12:38 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Semua pejuang itu pergi ke Hebron dalam keadaan siap tempur dan bertekad untuk mengangkat Daud menjadi raja seluruh Israel. Dan semua orang Israel yang lain pun sehati untuk melakukan hal itu. ................................................................................ 1 TAWARIKH 12:38 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sekaliannya itu, prajurit-prajurit, orang-orang dalam barisan tempur, datang ke Hebron dengan tulus hati untuk mengangkat Daud menjadi raja atas seluruh Israel; memang juga seluruh orang Israel yang lain dengan bulat hati hendak mengangkat Daud menjadi raja. ................................................................................ Array .......... Battle .......... David .......... Draw .......... Full .......... Heart .......... Hebron .......... Israel .......... Order .......... Perfect .......... Rank .......... Rest .......... War .......... Whole ................................................................................ Array .......... Battle .......... David .......... Draw .......... Full .......... Heart .......... Hebron .......... Israel .......... Order .......... Perfect .......... Rank .......... Rest .......... War .......... Whole ................................................................................ Alphabetical: a .......... All .......... also .......... and .......... battle .......... being .......... came .......... could .......... David .......... determined .......... draw .......... fighting .......... formation .......... fully .......... heart .......... Hebron .......... in .......... Israel .......... Israelites .......... king .......... make .......... men .......... mind .......... of .......... one .......... over .......... perfect .......... ranks .......... rest .......... serve .......... the .......... these .......... They .......... to .......... up .......... volunteered .......... war .......... were .......... who .......... with ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 38 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |