1 Chronicles 12:33
New American Standard Bible (©1995)
Of Zebulun, there were 50,000 who went out in the army, who could draw up in battle formation with all kinds of weapons of war and helped David with an undivided heart.

1 Chronicles 12:33 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἀπὸ ζαβουλων ἐκπορευόμενοι εἰς παράταξιν πολέμου ἐν πᾶσιν σκεύεσιν πολεμικοῖς πεντήκοντα χιλιάδες βοηθῆσαι τῷ δαυιδ οὐχ ἑτεροκλινῶς

דברי הימים א 12:33 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וּמִבְּנֵי יִשָּׂשכָר יֹודְעֵי בִינָה לַעִתִּים לָדַעַת מַה־יַּעֲשֶׂה יִשְׂרָאֵל רָאשֵׁיהֶם מָאתַיִם וְכָל־אֲחֵיהֶם עַל־פִּיהֶם׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
porro de Zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplici

1 Crónicas 12:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
De Zabulón había cincuenta mil que salieron con el ejército, que podían ponerse en orden de batalla con toda clase de armas de guerra y que ayudaron a David sin doblez de corazón.

1 Chronik 12:33 German: Luther (1912)
von Sebulon, die ins Heer zogen zum Streit, gerüstet mit allerlei Waffen zum Streit, fünfzigtausend, sich in die Ordnung zu schicken einträchtig;

1 Chroniques 12:33 French: Louis Segond (1910)
De Zabulon, cinquante mille, en état d'aller à l'armée, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prêts à livrer bataille d'un coeur résolu.

歷 代 志 上 12:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
西 布 伦 支 派 , 能 上 阵 用 各 样 兵 器 打 仗 、 行 伍 整 齐 、 不 生 二 心 的 有 五 万 人 。

King James Bible
Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.

American King James Version
Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.

American Standard Version
Of Zebulun, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand, and that could order the battle array, and were not of double heart.

Bible in Basic English
Of Zebulun, there were fifty thousand men, who went out with the army, expert in ordering the fight, to give help with all sorts of arms; true-hearted men.

Douay-Rheims Bible
And of Zabulon such as went forth to battle, and stood in array well appointed with armour for war, there came fifty thousand to his aid, with no double heart.

Darby Bible Translation
Of Zebulun, such as went forth in the host, armed for war with all weapons of war, fifty thousand, keeping rank without double heart.

English Revised Version
Of Zebulun, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand; and that could order the battle array, and were not of double heart.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
From Zebulun there were 50,000 experienced soldiers. They were equipped for battle with every kind of weapon. Their loyalty was unquestioned.

Webster's Bible Translation
Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, who could keep rank: they were not of double heart.

World English Bible
Of Zebulun, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array, with all kinds of instruments of war, fifty thousand, and who could order [the battle array, and were] not of double heart.

Young's Literal Translation
Of Zebulun, going forth to the host, arranging battle with all instruments of battle, are fifty thousand, and keeping rank without a double heart.

歷 代 志 上 12:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
西 布 倫 支 派 , 能 上 陣 用 各 樣 兵 器 打 仗 、 行 伍 整 齊 、 不 生 二 心 的 有 五 萬 人 。

歷 代 志 上 12:33 Chinese Bible: NCV (Traditional)
西布倫支派的子孫中,能出去作戰、可以使用各種兵器,行軍整齊、不生二心的,共有五萬人。

歷 代 志 上 12:33 Chinese Bible: NCV (Simplified)
西布伦支派的子孙中,能出去作战、可以使用各种兵器,行军整齐、不生二心的,共有五万人。

1 Chroniques 12:33 French: Darby
Zabulon, ceux qui allaient à l'armée, préparés pour le combat, avec toutes les armes de guerre: cinquante mille, gardant leur rang, n'ayant point un coeur double.

1 Chroniques 12:33 French: Martin (1744)
De Zabulon, cinquante mille combattants, rangés en bataille avec toutes sortes d'armes, et gardant leur rang d'un cœur assuré.

1 Chroniques 12:33 French: Ostervald (1744)
De Zabulon, cinquante mille, allant à l'armée, équipés pour le combat, de toutes les armes de guerre, pour se ranger en bataille d'un cœur sans partage.

1 Chronik 12:33 German: Luther (1545)
von Sebulon, die ins Heer zogen zum Streit, gerüstet mit allerlei Waffen zum Streit, fünfzigtausend, sich in die Ordnung zu schicken einträchtiglich;

1 Chronik 12:33 German: Elberfelder (1871)
Von Sebulon: die zum Heere auszogen, mit allen Kriegswaffen zum Kampfe bereit, 50000, und zwar um sich in Schlachtreihen zu ordnen (O. indem sie sich ordneten) mit ungeteiltem Herzen.

1 i Kronikave 12:33 Albanian
Nga Zabuloni, pesëdhjetë mijë, që shkonin të luftonin, të shkathët për tu vendosur në rend beteje me të gjitha armët e luftës dhe të zotë të mbanin pozicionin e tyre me zemër të vendosur.

1 Летописи 12:33 Bulgarian
от Завулона, петдесет хиляди души, които можеха да излизат с войската, да ги поставят в строй с всякакви военни оръжия, и да управляват сражението, с непоколебимо сърце;

1 Chronicles 12:33 Croatian Bible
Od Jisakarovih sinova, koji su umjeli proniknuti svoje vrijeme i spoznati što treba da učini Izrael; njihovih poglavara dvije stotine. Sva su im njihova braća bila podložna.

První Paralipomenon 12:33 Czech BKR
Z synů Zabulon vycházejících na vojnu, vycvičených v bitvě všelijakými nástroji válečnými, padesáte tisíc, a ku potýkání se v šiku bez choulostivosti srdce.

Første Krønikebog 12:33 Danish
af Zebulon 50.000, øvede Krigere, udrustet med alle Hånde Våben, med een Vilje rede til Kamp;

1 Kronieken 12:33 Dutch Staten Vertaling
Uit Zebulon, uitgaande in het heir, toegerust ten strijde met alle krijgswapenen, vijftig duizend; en om een slagorde te houden met een onwankelbaar hart;

1 Krónika 12:33 Hungarian: Karoli
A Zebulon [fiai] közül a harczra kimenõk, minden hadiszerszámokkal felkészülve, ötvenezeren valának, [készek] a viadalra állhatatos szívvel.

Kroniko 1 12:33 Esperanto
el la Zebulunidoj, militkapablaj, kaj irantaj en militon kun cxiaj bataliloj, estis kvindek mil, por envicigxi en konkordo;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:33 Finnish: Bible (1776)
Sebulonista, jotka menivät sotimaan, hankitut sotaan kaikkinaisilla sota-aseilla, viisikymmentä tuhatta, asettamaan itsensä yksimielisesti järjestykseen;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:33 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Sebulonista sotakelpoisia miehiä, kaikkinaisilla sota-aseilla sotaan varustettuja, viisikymmentä tuhatta, yksimielisiä sotarintaan järjestymään;

1 Chronicles 12:33 Greek OT: Septuagint
και απο ζαβουλων εκπορευομενοι εις παραταξιν πολεμου εν πασιν σκευεσιν πολεμικοις πεντηκοντα χιλιαδες βοηθησαι τω δαυιδ ουχ ετεροκλινως

1 Chronicles 12:33 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai apo zaboulōn ekporeuomenoi eis parataxin polemou en pasin skeuesin polemikois pentēkonta chiliades boēthēsai tō dauid ouch eteroklinōs
kai apo zaboulOn ekporeuomenoi eis parataxin polemou en pasin skeuesin polemikois pentEkonta chiliades boEthEsai tO dauid ouch eteroklinOs

1 Istwa 12:33 Haitian Creole Bible
Nan branch fanmi Zabilon an, senkantmil (50.000) sòlda ki konn mache fè lagè avèk tout kalite zam, epi ki te soti pou ede David ak tout kè yo.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 12:33 Arabic: Smith & Van Dyke
من زبولون الخارجون للقتال المصطفون للحرب بجميع ادوات الحرب خمسون الفا وللاصطفاف من دون خلاف.

דברי הימים א 12:33 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ומבני יששכר יודעי בינה לעתים לדעת מה־יעשה ישראל ראשיהם מאתים וכל־אחיהם על־פיהם׃ ס

דברי הימים א 12:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמִבְּנֵ֣י יִשָּׂשכָ֗ר יֹודְעֵ֤י בִינָה֙ לַֽעִתִּ֔ים לָדַ֖עַת מַה־יַּעֲשֶׂ֣ה יִשְׂרָאֵ֑ל רָאשֵׁיהֶ֣ם מָאתַ֔יִם וְכָל־אֲחֵיהֶ֖ם עַל־פִּיהֶֽם׃ ס

דברי הימים א 12:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומבני יששכר יודעי בינה לעתים לדעת מה־יעשה ישראל ראשיהם מאתים וכל־אחיהם על־פיהם׃ ס

דברי הימים א 12:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּמִבְּנֵי יִשָּׂשכָר יֹודְעֵי בִינָה לַעִתִּים לָדַעַת מַה־יַּעֲשֶׂה יִשְׂרָאֵל רָאשֵׁיהֶם מָאתַיִם וְכָל־אֲחֵיהֶם עַל־פִּיהֶם׃ ס

דברי הימים א 12:33 Hebrew OT: Aleppo Codex
לג ומבני יששכר יודעי בינה לעתים לדעת מה יעשה ישראל--ראשיהם מאתים וכל אחיהם על פיהם  {ס}

דברי הימים א 12:33 Hebrew Bible
מזבלון יוצאי צבא ערכי מלחמה בכל כלי מלחמה חמשים אלף ולעדר בלא לב ולב׃

1 Cronache 12:33 Italian: Riveduta Bible (1927)
Di Zabulon, cinquantamila, atti a servire, forniti per il combattimento di tutte le armi da guerra, e pronti ad impegnar l’azione con cuore risoluto.

1 TAWARIKH 12:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dari pada Zebulon orang yang keluar serta dengan tentara dan yang berdiri dengan pengikatnya dalam perang serta dengan alat peperangannya yang lengkap itu adalah lima puluh ribu orang yang datang dengan tiada bercabang hatinya.

역대상 12:33 Korean
스불론 중에서 모든 군기를 가지고 항오를 정제히 하고 두마음을 품지 아니하고 능히 진에 나아가서 싸움을 잘하는 자가 오만명이요

Pirmoji Kronikø knyga 12:33 Lithuanian
Zabulono patyrusių, patikimų ir ginkluotų karių­penkiasdešimt tūkstančių, pasiryžusių padėti Dovydui.

1 Chronicles 12:33 Maori
O Hepurona, ko te hunga e ahei te haere ki te whawhai, he mohio ki te tatai i te riri, e mau ana i nga mea katoa mo te whawhai, e rima tekau mano; he hunga e taea te whakatika te tatai o te riri, a kahore o ratou ngakau rua.

1 Krønikebok 12:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
av Sebulon menn som drog ut i strid og var rustet til krig med alle slags krigsvåben, femti tusen; de fylket sig til slag med hjerter uten svik;

Polish: Biblia Gdanska
Z pokolenia Zabulonowego, którzy wychodzili na wojnę, gotowych do boju z każdym orężem wojennym, pięćdziesiąt tysięcy, stawających w szyku jednostajnem sercem.

1 Crônicas 12:33 Portugese Bible
de Zebulom, dos que podiam sair no exército, cinqüenta mil, ordenados para a peleja com todas as armas de guerra, como também destros para ordenarem a batalha, e não eram de coração dobre;   

1 Cronici 12:33 Romanian: Cornilescu
Din Zabulon, cincizeci de mii, în stare să meargă la oştire, înarmaţi pentru luptă cu toate armele de război, şi gata să se lupte cu o inimă hotărîtă.

1-я Паралипоменон 12:33 Russian: Synodal Translation (1876)
из колена Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных;

1-я Паралипоменон 12:33 Russian koi8r
из [колена] Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных;[]

1 Crónicas 12:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
De Zabulón había 50,000 que salieron con el ejército, que podían ponerse en orden de batalla con toda clase de armas de guerra y que ayudaron a David sin doblez de corazón.

1 Crónicas 12:33 Spanish: Reina Valera (1909)
Y de Zabulón cincuenta mil, que salían á campaña á punto de guerra, con todas armas de guerra, dispuestos á pelear sin doblez de corazón.

1 Crónicas 12:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y de Zabulón cincuenta mil, que salían a batalla a punto de guerra, con todas armas de guerra, dispuestos a pelear sin doblez de corazón.

1 Crónicas 12:33 Spanish: Modern
De Zabulón, 50.000 hombres aptos para la guerra, listos para la batalla con todo tipo de armas de guerra, dispuestos a prestar ayuda a David con todo el corazón.

Krönikeboken 12:33 Swedish (1917)
av Sebulon stridbara män, rustade till krig med alla slags vapen, femtio tusen, som samlades endräktigt;

1 Chronicles 12:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa Zabulon, yaong mga makalalabas sa hukbo, na makahahanay sa pagbabaka na may sarisaring kasangkapang pangdigma, ay limangpung libo; at makapagaayos sa hanay sa pagbabaka, at hindi nagaalinlangan ang loob.

1 Tarihler 12:33 Turkish
Zevulundan 50 000 kişi. Bunlar savaşa hazır, deneyimli askerlerdi. Her tür silahı kullanmada ustaydılar. Davuta candan ve yürekten yardım ettiler.

1 Söû-kyù 12:33 Vietnamese (1934)
Về Sa-bu-lôn, có năm vạn người hay bày trận, cầm các thứ binh khí dự bị đặng giao chiến, hàng ngũ chỉnh tề, có một lòng một dạ.

1 Cronache 12:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Di Zabulon vennero, di cuor sincero, cinquantamila uomini guerrieri, in ordine per la guerra, armati di tutte armi, ed ammaestrati a mettersi in ordinanza.

1 TAWARIKH 12:33 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(12:23)

1 TAWARIKH 12:33 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Dari Zebulon orang-orang yang sanggup berperang, yang pandai berperang dengan berbagai-bagai senjata: lima puluh ribu orang, yang siap memberi bantuan dengan tidak bercabang hati.

Able .......... Arms .......... Army .......... Array .......... Battle .......... David .......... Double .......... Draw .......... Equipped .......... Experienced .......... Expert .......... Fifty .......... Formation .......... Forth .......... Heart .......... Help .......... Helped .......... Host .......... Instruments .......... Kinds .......... Manner .......... Order .......... Ordering .......... Prepared .......... Purpose .......... Rank .......... Seasoned .......... Singleness .......... Soldiers .......... Sorts .......... Thousand .......... Troops .......... Type .......... Undivided .......... War .......... Weapon .......... Weapons .......... Zebulun

Able .......... Arms .......... Army .......... Array .......... Battle .......... David .......... Double .......... Draw .......... Equipped .......... Experienced .......... Expert .......... Fifty .......... Formation .......... Forth .......... Heart .......... Help .......... Helped .......... Host .......... Instruments .......... Kinds .......... Manner .......... Order .......... Ordering .......... Prepared .......... Purpose .......... Rank .......... Seasoned .......... Singleness .......... Soldiers .......... Sorts .......... Thousand .......... Troops .......... Type .......... Undivided .......... War .......... Weapon .......... Weapons .......... Zebulun

Alphabetical: 50000 .......... an .......... and .......... army .......... battle .......... could .......... David .......... draw .......... every .......... experienced .......... for .......... formation .......... heart .......... help .......... helped .......... in .......... kinds .......... loyalty .......... men .......... of .......... out .......... prepared .......... soldiers .......... the .......... there .......... to .......... type .......... undivided .......... up .......... war .......... weapon .......... weapons .......... went .......... were .......... who .......... with .......... Zebulun

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 33

Scripturetext.com Multilingual Bible