1 Chronicles 11:9
New American Standard Bible (©1995)
David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.

1 Chronicles 11:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐπορεύετο δαυιδ πορευόμενος καὶ μεγαλυνόμενος καὶ κύριος παντοκράτωρ μετ' αὐτοῦ

דברי הימים א 11:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיֵּלֶךְ דָּוִיד הָלֹוךְ וְגָדֹול וַיהוָה צְבָאֹות עִמֹּו׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
proficiebatque David vadens et crescens et Dominus exercituum erat cum eo

1 Crónicas 11:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
David se engrandecía cada vez más, y el SEÑOR de los ejércitos estaba con él.

1 Chronik 11:9 German: Luther (1912)
Und David nahm immer mehr zu, und der HERR Zebaoth war mit ihm.

1 Chroniques 11:9 French: Louis Segond (1910)
David devenait de plus en plus grand, et l'Eternel des armées était avec lui.

歷 代 志 上 11:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 日 见 强 盛 , 因 为 万 军 之 耶 和 华 与 他 同 在 。

King James Bible
So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts was with him.

American King James Version
So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts was with him.

American Standard Version
And David waxed greater and greater; for Jehovah of hosts was with him.

Bible in Basic English
And David became greater and greater in power, because the Lord of armies was with him.

Douay-Rheims Bible
And David went on growing and increasing, and the Lord of hosts was with him.

Darby Bible Translation
And David became continually greater; and Jehovah of hosts was with him.

English Revised Version
And David waxed greater and greater; for the LORD of hosts was with him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
David continued to grow more powerful because the LORD of Armies was with him.

Webster's Bible Translation
So David became greater and greater: for the LORD of hosts was with him.

World English Bible
David grew greater and greater; for Yahweh of Armies was with him.

Young's Literal Translation
And David goeth, going on and becoming great, and Jehovah of Hosts is with him.

歷 代 志 上 11:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 日 見 強 盛 , 因 為 萬 軍 之 耶 和 華 與 他 同 在 。

歷 代 志 上 11:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大衛日漸強盛,因為萬軍之耶和華與他同在。

歷 代 志 上 11:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大卫日渐强盛,因为万军之耶和华与他同在。

1 Chroniques 11:9 French: Darby
Et David allait grandissant de plus en plus; et l'Éternel des armées était avec lui.

1 Chroniques 11:9 French: Martin (1744)
Et David allait toujours en avançant et en croissant; car l'Eternel des armées était avec lui.

1 Chroniques 11:9 French: Ostervald (1744)
Et David allait s'avançant et grandissant, et l'Éternel des armées était avec lui.

1 Chronik 11:9 German: Luther (1545)
Und David fuhr fort und nahm zu; und der HERR Zebaoth war mit ihm.

1 Chronik 11:9 German: Elberfelder (1871)
Und David wurde immerfort größer, und Jehova der Heerscharen war mit ihm.

1 i Kronikave 11:9 Albanian
Kështu Davidi bëhej gjithnjë e më i madh dhe Zoti i ushtrive ishte me të.

1 Летописи 11:9 Bulgarian
И Давид преуспяваше и ставаше по-велик, защото Господ на Силите бе с него.

1 Chronicles 11:9 Croatian Bible
David je postajao sve silniji, jer je Jahve nad vojskama bio s njim.

První Paralipomenon 11:9 Czech BKR
A tak David čím dále tím více prospíval a rostl; nebo Hospodin zástupů byl s ním.

Første Krønikebog 11:9 Danish
Og David blev mægtigere og mægtigere; Hærskarers HERRE var med ham.

1 Kronieken 11:9 Dutch Staten Vertaling
En David ging geduriglijk voort, en werd groot, want de HEERE der heirscharen was met hem.

1 Krónika 11:9 Hungarian: Karoli
És folytonosan emelkedék Dávid; mert a Seregek Ura vala õ vele.

Kroniko 1 11:9 Esperanto
Kaj David farigxadis cxiam pli kaj pli granda, kaj la Eternulo Cebaot estis kun li.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:9 Finnish: Bible (1776)
Ja niin David menestyi ja tuli väkeväksi, ja Herra Zebaot oli hänen kanssansa.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja Daavid tuli yhä suuremmaksi, ja Herra Sebaot oli hänen kanssansa.

1 Chronicles 11:9 Greek OT: Septuagint
και επορευετο δαυιδ πορευομενος και μεγαλυνομενος και κυριος παντοκρατωρ μετ' αυτου

1 Chronicles 11:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai eporeueto dauid poreuomenos kai megalunomenos kai kurios pantokratōr met' autou
kai eporeueto dauid poreuomenos kai megalunomenos kai kurios pantokratOr met' autou

1 Istwa 11:9 Haitian Creole Bible
Chak jou David t'ap vin pi fò. Seyè a, Bondye ki gen tout pouvwa a, te kanpe avè l'.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 11:9 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان داود يتزايد متعظما ورب الجنود معه

דברי הימים א 11:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
וילך דויד הלוך וגדול ויהוה צבאות עמו׃ ף

דברי הימים א 11:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֥לֶךְ דָּוִ֖יד הָלֹ֣וךְ וְגָדֹ֑ול וַיהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות עִמֹּֽו׃ פ

דברי הימים א 11:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וילך דויד הלוך וגדול ויהוה צבאות עמו׃ פ

דברי הימים א 11:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלֶךְ דָּוִיד הָלֹוךְ וְגָדֹול וַיהוָה צְבָאֹות עִמֹּו׃ פ

דברי הימים א 11:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
ט וילך דויד הלוך וגדול ויהוה צבאות עמו  {פ}

דברי הימים א 11:9 Hebrew Bible
וילך דויד הלוך וגדול ויהוה צבאות עמו׃

1 Cronache 11:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Davide andava diventando sempre più grande, e l’Eterno degli eserciti era con lui.

1 TAWARIKH 11:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Daudpun makin lama makin lebih besar, karena Tuhan serwa sekalian alam adalah menyertai akan dia.

역대상 11:9 Korean
만군의 여호와께서 함께 계시니 다윗이 점점 강성하여 가니라

Pirmoji Kronikø knyga 11:9 Lithuanian
Dovydas vis daugiau įsigalėjo, nes kareivijų Viešpats buvo su juo.

1 Chronicles 11:9 Maori
Na ka tino nui haere a Rawiri, i a ia hoki a Ihowa, te Atua o nga mano.

1 Krønikebok 11:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
David blev større og større, og Herren, hærskarenes Gud, var med ham.

Polish: Biblia Gdanska
A tak Dawid im dalej, tem więcej rozmnażał się, i rosł; albowiem Pan zastępów był z nim.

1 Crônicas 11:9 Portugese Bible
Davi tornava-se cada vez mais forte; porque o Senhor dos exércitos era com ele.   

1 Cronici 11:9 Romanian: Cornilescu
David ajungea din ce în ce mai mare, şi Domnul oştirilor era cu el.

1-я Паралипоменон 11:9 Russian: Synodal Translation (1876)
И преуспевал Давид, и возвышался более и более, и Господь Саваоф был с ним.

1-я Паралипоменон 11:9 Russian koi8r
И преуспевал Давид, и возвышался более и более, и Господь Саваоф [был] с ним.[]

1 Crónicas 11:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
David se engrandecía cada vez más, y el SEÑOR de los ejércitos estaba con él.

1 Crónicas 11:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Y David iba adelantando y creciendo, y Jehová de los ejércitos era con él.

1 Crónicas 11:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y David iba adelantando y creciendo, y el SEÑOR de los ejércitos era con él.

1 Crónicas 11:9 Spanish: Modern
David iba engrandeciéndose más y más, y Jehovah de los Ejércitos estaba con él.

Krönikeboken 11:9 Swedish (1917)
Och David blev allt mäktigare och mäktigare, och HERREN Sebaot var med honom

1 Chronicles 11:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si David ay dumakila ng dumakila; sapagka't ang Panginoon ng mga hukbo ay sumasa kaniya.

1 Tarihler 11:9 Turkish
Davut giderek güçleniyordu. Çünkü Her Şeye Egemen RAB onunlaydı.

1 Söû-kyù 11:9 Vietnamese (1934)
Ða-vít càng ngày càng cường thạnh; vì Ðức Giê-hô-va vạn quân ở cùng người.

1 Cronache 11:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Davide andava del continuo crescendo, e il Signore degli eserciti era con lui.

1 TAWARIKH 11:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Daud makin lama makin kuat, karena TUHAN Mahakuasa menolong dia.

1 TAWARIKH 11:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Lalu makin lama makin besarlah kuasa Daud, sebab TUHAN semesta alam menyertainya.

Almighty .......... Armies .......... Continually .......... David .......... Great .......... Greater .......... Grew .......... Hosts .......... Power .......... Powerful .......... Waxed

Almighty .......... Armies .......... Continually .......... David .......... Great .......... Greater .......... Grew .......... Hosts .......... Power .......... Powerful .......... Waxed

Alphabetical: Almighty .......... And .......... became .......... because .......... David .......... for .......... greater .......... him .......... hosts .......... LORD .......... more .......... of .......... powerful .......... the .......... was .......... with

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible