New American Standard Bible (©1995) Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,1 Chronicles 11:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics ωραι υἱὸς εκκης ὁ θεκωι αβιεζερ ὁ αναθωθι Latin: Biblia Sacra Vulgata Iras filius Acces Thecuites Abiezer Anathothites 1 Crónicas 11:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ira, hijo de Iques tecoíta, Abiezer anatotita, 1 Chronik 11:28 German: Luther (1912) Ira, der Sohn Ikkes, der Thekoiter; Abieser, der Anathothiter; 1 Chroniques 11:28 French: Louis Segond (1910) Ira, fils d'Ikkesch, de Tekoa. Abiézer, d'Anathoth. 歷 代 志 上 11:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 提 哥 亚 人 益 吉 的 儿 子 以 拉 , 亚 拿 突 人 亚 比 以 谢 , King James Bible Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite, American King James Version Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite, American Standard Version Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite, Bible in Basic English Ira, the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite, Douay-Rheims Bible Ira the son of Acces a Thecuite, Abiezer an Anathothite, Darby Bible Translation Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite, English Revised Version Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite; GOD'S WORD® Translation (©1995) Ira (son of Ikkesh) from Tekoa, Abiezer from Anathoth, Webster's Bible Translation Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite, World English Bible Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite, Young's Literal Translation Ira son of Ikkesh the Tekoite, Abi-Ezer the Annethothite, 歷 代 志 上 11:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 提 哥 亞 人 益 吉 的 兒 子 以 拉 , 亞 拿 突 人 亞 比 以 謝 , 歷 代 志 上 11:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 提哥亞人益吉的兒子以拉、亞拿突人亞比以謝、 歷 代 志 上 11:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 提哥亚人益吉的儿子以拉、亚拿突人亚比以谢、 1 Chroniques 11:28 French: Darby Hélets, le Pelonite; Ira, fils d'Ikkesh, le Thekohite; Abiézer, l'Anathothite; 1 Chroniques 11:28 French: Martin (1744) Hira fils de Hikkes Tékohite, Abihézer Hanathothite, 1 Chroniques 11:28 French: Ostervald (1744) Ira, fils d'Ikkèsh, Thékoïte; Abiézer, d'Anathoth; 1 Chronik 11:28 German: Luther (1545) Ira, der Sohn Ekes, der Thekoiter. Abieser, der Anthothiter. 1 Chronik 11:28 German: Elberfelder (1871) Ira, der Sohn Ikkesch, der Tekoiter; Abieser, der Annethotiter; | 1 i Kronikave 11:28 Albanian Ira, bir i Ikeshit nga Tekoa, Abiezeri nga Anathothi,1 Летописи 11:28 Bulgarian Ирас, син на текоеца Екис, Авезер анатонецът, 1 Chronicles 11:28 Croatian Bible Akešov sin Ira, Tekoanin, Abiezer Anatoćanin; První Paralipomenon 11:28 Czech BKR Híra syn Ikeš Tekoitský, Abiezer Anatotský, Første Krønikebog 11:28 Danish Ira, Ikkesj's Søn, fra Tekoa; Abiezer fra Anatot; 1 Kronieken 11:28 Dutch Staten Vertaling Ira, de zoon van Ikkes, de Thekoiet; Abiezer, de Anathothiet; 1 Krónika 11:28 Hungarian: Karoli Tékoabeli Hira, Ikkés fia, Anatótbeli Abiézer, Kroniko 1 11:28 Esperanto Ira, filo de Ikesx, la Tekoaano, Abiezer, la Anatotano, ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:28 Finnish: Bible (1776) Ira Ikeksen Tekoalaisen poika, Abieser Antotilainen. ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) tekoalainen Iira, Ikkeksen poika; anatotilainen Abieser; 1 Chronicles 11:28 Greek OT: Septuagint ωραι υιος εκκης ο θεκωι αβιεζερ ο αναθωθι 1 Chronicles 11:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated ōrai uios ekkēs o thekōi abiezer o anathōthi Orai uios ekkEs o thekOi abiezer o anathOthi 1 Istwa 11:28 Haitian Creole Bible Ira, pitit gason Ikèch, moun lavil Tekoa, Abyezè, moun lavil Anatòt, | 1 Cronache 11:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Ira, figliuolo di Ikkesh, da Tekoa; Abiezer da Anatoth;1 TAWARIKH 11:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan Ira bin Ikisy, orang Tekoi, dan Abiezar, orang Anatoti, 역대상 11:28 Korean 드고아 사람 익게스의 아들 이라와 아나돗 사람 아비에셀과 Pirmoji Kronikø knyga 11:28 Lithuanian tekojiečio Ikešo sūnus Ira, anatotietis Abiezeras, 1 Chronicles 11:28 Maori Ko Ira tama a Ikehe Tekoi, ko Apietere Anatoti; 1 Krønikebok 11:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) teko'itten Ira, sønn av Ikkes; anatotitten Abieser; Polish: Biblia Gdanska Hyra, syn Ikkiesowy, Tekuitczyk, Abiezer Anatotczyk; 1 Crônicas 11:28 Portugese Bible Ira, filho de Iques, o tecoíta; Abiezer, o anatotita; 1 Cronici 11:28 Romanian: Cornilescu Ira, fiul lui Icheş, din Tecoa, Abiezer, din Anatot. 1-я Паралипоменон 11:28 Russian: Synodal Translation (1876) Ира, сын Икеша, Фекоитянин; Евиезер Анафофянин; 1-я Паралипоменон 11:28 Russian koi8r Ира, сын Икеша, Фекоитянин; Евиезер Анафофянин;[] 1 Crónicas 11:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ira, hijo de Iques el Tecoíta, Abiezer el Anatotita, 1 Crónicas 11:28 Spanish: Reina Valera (1909) Ira hijo de Acces Tecoita, Abiezer Anathothita; 1 Crónicas 11:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ira hijo de Iques tecoíta, Abiezer anatotita; 1 Crónicas 11:28 Spanish: Modern Ira hijo de Iques, de Tecoa; Abiezer, de Anatot; Krönikeboken 11:28 Swedish (1917) tekoaiten Ira, Ickes' son; anatotiten Abieser; 1 Chronicles 11:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Si Ira na anak ni Acces na Tecoita, si Abiezer na Anathothita; 1 Tarihler 11:28 Turkish Tekoalı İkkeş oğlu İra, Anatotlu Aviezer, 1 Söû-kyù 11:28 Vietnamese (1934) Y-ra, con trai của Y-kết ở Thê-kô-a; A-bi-ê-xe ở A-na-tốt; 1 Cronache 11:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ira, figliuolo d’Iches Tecoita; Abiezer Anatotita; 1 TAWARIKH 11:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (11:26) 1 TAWARIKH 11:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Ira anak Ikesh orang Tekoa; Abiezer, orang Anatot; Abiezer .......... Abi-Ezer .......... Abi-E'zer .......... Anathoth .......... An'athoth .......... Anathothite .......... Annethothite .......... Antothite .......... Ikkesh .......... Ira .......... Tekoa .......... Teko'a .......... Tekoite Abiezer .......... Abi-Ezer .......... Abi-E'zer .......... Anathoth .......... An'athoth .......... Anathothite .......... Annethothite .......... Antothite .......... Ikkesh .......... Ira .......... Tekoa .......... Teko'a .......... Tekoite Alphabetical: Abiezer .......... Anathoth .......... Anathothite .......... from .......... Ikkesh .......... Ira .......... of .......... son .......... Tekoa .......... Tekoite .......... the OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28 Scripturetext.com Multilingual Bible |