New American Standard Bible (©1995) Pathrus, Casluh, from which the Philistines came, and Caphtor.1 Chronicles 1:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
Latin: Biblia Sacra Vulgata Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim 1 Crónicas 1:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Patrusim y Casluhim, de los cuales vinieron los filisteos, y Caftor. 1 Chronik 1:12 German: Luther (1912) die Pathrusiter, die Kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die Philister, und die Kaphthoriter. 1 Chroniques 1:12 French: Louis Segond (1910) les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. - 歷 代 志 上 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 帕 斯 鲁 细 人 、 迦 斯 路 希 人 、 迦 斐 托 人 ; 从 迦 斐 托 出 来 的 有 非 利 士 人 。 King James Bible And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim. American King James Version And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim. American Standard Version and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim. Bible in Basic English And the Pathrusim and the Casluhim and the Caphtorim (from whom came the Philistines). Douay-Rheims Bible Phetrusim also, and Casluim: from whom came the Philistines, and Caphtorim. Darby Bible Translation and the Pathrusim, and the Casluhim out of whom came the Philistines, and the Caphtorim. English Revised Version and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim. GOD'S WORD® Translation (©1995) Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites. Webster's Bible Translation And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim. World English Bible and Pathrusim, and Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim. Young's Literal Translation and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom came out the Philistim), and the Caphtorim. 歷 代 志 上 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 帕 斯 魯 細 人 、 迦 斯 路 希 人 、 迦 斐 託 人 ; 從 迦 斐 託 出 來 的 有 非 利 士 人 。 歷 代 志 上 1:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 帕斯魯細人、迦斯路希人和迦斐託人;從迦斐託而出的有非利士人。 歷 代 志 上 1:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 帕斯鲁细人、迦斯路希人和迦斐托人;从迦斐托而出的有非利士人。 1 Chroniques 1:12 French: Darby et les Pathrusim, et les Caslukhim (d'où sont sortis les Philistins), et les Caphtorim. 1 Chroniques 1:12 French: Martin (1744) Pathrusim, Casluhim ( desquels sont issus les Philistins), et Caphtorim. 1 Chroniques 1:12 French: Ostervald (1744) Les Pathrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. 1 Chronik 1:12 German: Luther (1545) Pathrusim, Kasluhim (von welchen sind auskommen die Philistim) und Kaphthorim. 1 Chronik 1:12 German: Elberfelder (1871) und die Pathrusim und die Kasluchim (von welchen die Philister ausgegangen sind) und die Kaphtorim. - | 1 i Kronikave 1:12 Albanian Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.1 Летописи 1:12 Bulgarian патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите; 1 Chronicles 1:12 Croatian Bible Patrušani i Kasluhijci, od kojih su potekli Filistejci i Kaftorci. První Paralipomenon 1:12 Czech BKR Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim. Første Krønikebog 1:12 Danish Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne. 1 Kronieken 1:12 Dutch Staten Vertaling En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten. 1 Krónika 1:12 Hungarian: Karoli Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktõl a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot. Kroniko 1 1:12 Esperanto la Patrusidojn, la Kasluhxidojn (de kiuj devenis la Filisxtoj), kaj la Kaftoridojn. ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 1:12 Finnish: Bible (1776) Niin myös Patrusim ja Kaluhim, joista Philistealaiset ovat tulleet ja Kaphtorim. ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 1:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) patrokselaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset. 1 Chronicles 1:12 Greek OT: Septuagint
1 Chronicles 1:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
1 Istwa 1:12 Haitian Creole Bible moun Patwous yo, moun Kaslou yo ak moun lil Kaftò yo. Se nan ras sa a moun Filisti yo soti. | 1 Cronache 1:12 Italian: Riveduta Bible (1927) i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.1 TAWARIKH 1:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan Patrusim dan Kaslukhim, yaitu asal orang Filistin, dan Kaftorim. 역대상 1:12 Korean 바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며 Pirmoji Kronikø knyga 1:12 Lithuanian Patroso, Kasluho, iš kurių kilo filistinai, ir Kaftoro tėvas. 1 Chronicles 1:12 Maori Ko Pataruhimi, ko Kaharuhimi, nana nei nga Pirihitini, ko Kapatorimi. 1 Krønikebok 1:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne. Polish: Biblia Gdanska I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma. 1 Crônicas 1:12 Portugese Bible os patrusins, os casluins (dos quais procederam os filisteus) e os caftoreus. 1 Cronici 1:12 Romanian: Cornilescu Patrusimi, Casluhimi, din cari au ieşit Filistenii şi Caftorimii. - 1-я Паралипоменон 1:12 Russian: Synodal Translation (1876) Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима. 1-я Паралипоменон 1:12 Russian koi8r Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.[] 1 Crónicas 1:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Patrusim y Casluhim, de los cuales vinieron los Filisteos, y Caftor. 1 Crónicas 1:12 Spanish: Reina Valera (1909) Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos. 1 Crónicas 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Patrusim y Casluhim; de éstos salieron los filisteos, y los caftoreos. 1 Crónicas 1:12 Spanish: Modern a los patruseos, a los caslujitas (de los cuales salieron los filisteos) y a los caftoreos. Krönikeboken 1:12 Swedish (1917) patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna. 1 Chronicles 1:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim. 1 Tarihler 1:12 Turkish
1 Söû-kyù 1:12 Vietnamese (1934) họ Phát-ru-sim, họ Cách-lu-him, bởi đó sanh ra họ Phi-li-tin, và họ Cáp-tô-rim. 1 Cronache 1:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ed i Patrusei, ed i Casluhei da’ quali sono usciti i Filistei, ed i Caftorei. 1 TAWARIKH 1:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Patrusim, Kasluhim, dan Kreta. Mereka itulah leluhur orang Filistin. 1 TAWARIKH 1:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) orang Patrusim, orang Kasluhim--dari mereka inilah berasal orang Filistin--dan orang Kaftorim. Caphtor .......... Caphtorim .......... Caph'torim .......... Caphtorites .......... Casluhim .......... Caslu'him .......... Casluhites .......... Pathrusim .......... Pathru'sim .......... Pathrusites .......... Philistim .......... Philistines .......... Whence Caphtor .......... Caphtorim .......... Caph'torim .......... Caphtorites .......... Casluhim .......... Caslu'him .......... Casluhites .......... Pathrusim .......... Pathru'sim .......... Pathrusites .......... Philistim .......... Philistines .......... Whence Alphabetical: from .......... and .......... came .......... came .......... Caphtor .......... Caphtorites .......... Casluh .......... Casluhites .......... from .......... Pathrus .......... Pathrusites .......... Philistines .......... the .......... which .......... whom OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |